They had to go from Italy, because much of Italy was controlled by Spain, through the Alps all the way up along the Rhine and finally get into the Dutch Republic.
他们不得不穿过意大利,因为当时许多意大利地区正由西班牙控制,他们从阿尔卑斯山一路,沿着莱茵河,最终深入荷兰共和国腹地
They have always had their guns pointing at each other and all want the prize, but they now have to find a way to get along.
三方总是用枪对着彼此,都想独吞财富,但现在他们得找到一个办法和平共处。
Visitors here can sample all kinds of sweets but on this table they can get a taste of the past along with their candy.
游客们在这里可以试吃各种各样的糖果,而这张桌子上他们可以体验过去制作糖果的味道。
And there will be grumbling on the left if you want to get something done, but they ultimately need almost all of their party because they are going to get almost no Republicans to come along with them.
VOA: standard.2009.09.28
The cattle are very thirsty at this point, the rains have not come yet, they need to get to the water points, and water points are dried up all along those regular migration routes, and that has been one of the causes of the friction."
VOA: standard.2010.03.23
应用推荐