They had to go from Italy, because much of Italy was controlled by Spain, through the Alps all the way up along the Rhine and finally get into the Dutch Republic.
他们不得不穿过意大利,因为当时许多意大利地区正由西班牙控制,他们从阿尔卑斯山一路,沿着莱茵河,最终深入荷兰共和国腹地
They have always had their guns pointing at each other and all want the prize, but they now have to find a way to get along.
三方总是用枪对着彼此,都想独吞财富,但现在他们得找到一个办法和平共处。
Visitors here can sample all kinds of sweets but on this table they can get a taste of the past along with their candy.
游客们在这里可以试吃各种各样的糖果,而这张桌子上他们可以体验过去制作糖果的味道。
I think the United States as a melting pot of nationalities, people of all colors can be seen here, they get along very good.
我认为美国就像是个民族的熔炉,各种肤色的人在这里都能见到,他们相处的很友好。
I can get along with everyone. All I want to be sure about when it comes to my boss and colleagues is that they are qualified for the job we do.
我和每一个人都可以处得很好,我只希望我的上司和同事有能力做好我们的工作。
They get along with all races, and are known for their senses of humor.
他们与所有种族同行,并且懂得他们的幽默感。
They were all about the hospital, and how much she loved him and how it was impossible to get along without him and how terrible it was missing him at night.
信的内容都是关于医院的,还写着她是多么爱他,没有他她根本过不下去,以及她夜里是多么地思念他。
Yet they all seem to get along pretty well, and the country's culture is greatly enriched by the diversity.
他们似乎相处得很好,使这个国家有丰富的多元民族文化。
All the other students went to the same junior middle school, so they get along very well with each other.
所有其它学生都是从同一所初中升上来的,所以他们彼此相处很好。
I believe that all baristas should try to open a dialogue with a roaster and try to get at least the roasting date on the bags they buy along with other vital information.
我认为所有barista要尝试著与烘焙师对话并交换意见,最起码知道袋子上烘焙日期的意义以及其他伴随的重要资讯。
I believe that all baristas should try to open a dialogue with a roaster and try to get at least the roasting date on the bags they buy along with other vital information.
我认为所有barista要尝试著与烘焙师对话并交换意见,最起码知道袋子上烘焙日期的意义以及其他伴随的重要资讯。
应用推荐