She paid me in dribs and drabs, not all at once.
她一点一点地付给我钱,而不是一次付清。
Note that this arrives in waves and stages, not all at once.
注意到这种交汇以波浪和阶段的形式来临,而并非一蹴而就。
At the same time, we obviously don't want to pull the whole world across the wire, at least not all at once.
同时,我们也显然不想通过一根线缆获得整个世界的信息,至少不要一次就得到。
Instead we may muddle through crisis after crisis, slowly getting poorer not all at once but relentlessly, irreversibly, over time.
我们不会一夜之间一贫如洗,相反,我们会熬过一场又一场危机,然后贫穷会随着时间的推移逐渐降临,毫不留情,不可逆转。
But I insist that the virus is still present, that we need to remain on alert and the resumption of activities will be little by little, not all at once.
但是我坚信流感现在仍然活跃,我们需要继续提高警惕,病毒的反扑是一点一点体现出的,而不是一下子爆发。
Most scientists think that the native peoples migrated originally from Asia to North America, not all at once but in wave after wave over thousands of years.
许多科学家认为从亚洲迁移到北美洲的本土原始居民,不是突然迁移的而是一波一波经过数千年迁移过去的。这句话这么理解对吗?
Apple Park is not only a fantastic working place, there is a huge dining hall for all the Apple people to have meals together at once.
苹果公司总部不仅是一个很棒的工作场所,那里还有一个巨大的餐厅,供所有的员工一起吃饭。
She was not going to bring all the letters at once.
她不打算一次把所有的信都带来。
Many things in the country are now waiting to be done, but at present they are not able to do the things all at once.
这个国家现在是百废待举,但目前他们还不能做到百废俱兴。
A bee, after all, can only carry so much pollen at once. The wind is not so limited.
一只蜜蜂,它充其量也只能一次带一点花粉,而风却没有这样的限制。
Another element, all, expresses the constraint that all child elements in the group may appear once or not at all, and they may appear in any order.
另外一个元素all,表示这样的约束:组中的所有子元素可以同时出现一次,或者都不出现,它们可以按任意的顺序出现。
He does not give bribes himself, but argues that, "we can only solve so many problems at once; I don't like it, but that is the way some - not all - countries here work."
他不行贿,但也认为“许多问题要想解决,就必须这么做,尽管我不喜欢这样做,但这在某些(并非所有)国家中是行得通的”。
And I am each of these all at once, unless I am in the shower. Then I am not outfits, because that would be uncomfortable.
我是以上的所有除非我正在洗澡,那时我不可能穿着衣服,因为那样会很不舒服。
If you specify a value for the commit scope, then the procedure might not be able to process all affected rows at once, but it has to count the rows and execute a commit in between.
如果为提交范围指定一个值,那么该过程可能不会立即处理所有受影响的行,但是其间它必须为这些行计数,并执行一个COMMIT。
The best ideas you'll ever have in your life will not strike you all at once.
在你的生活中你将拥有的那些最好的主意不会一下子都来撞击你。
It will not destroy you all at once. But it's always there, nibbling at the corners of your life, consuming a little cash every year.
它不会一下子把你打垮,但它会一直在那儿,在你的生活小角落里一点点啃食你的财富,每年都会消耗一些。
With the Kremlin once again firmly in control, Russia will almost certainly change only from within—or not at all.
由于克里姆林宫的稳固的控制,俄国肯定只会由内因而改变——或者根本就不会改变。
These statistics would be even grislier were it not for lenders’ inability or reluctance to eject all those who are in default at once.
如果不是默认贷款人无力偿还或还不愿意退出一次违约的不算在内,这些统计数据将更加恐怖。
The paragraphs should flow in logical, organized fashion. It is not necessary to write them all at once; you can write them as you think of them.
合同的段落是按一定的逻辑顺序组织起来的,当然,你并不需要一下子列出所有段落的标题词,想到多少就写多少。
Usually the number of the records in those tables is huge, and the data sets cannot get all data from the tables because the server does not return all information at once.
通常来说,这些表格中记录的数量是相当可观的,数据集不能从表格中得到所有的数据集,因为服务器不会一次返回所有的信息。
One of the advantages of generational collection is that it can make garbage collection pauses shorter by not collecting all generations at once.
分代收集的一个优点是它不同时收集所有的代,因此可以使垃圾收集暂停更短。
Though there turned out to be 100 genes M. genitalium can do without, at least in the cushy conditions of a laboratory, it could not do without all of them at once.
虽然最终发现100条基因生殖支原体并不必需,至少在适宜的实验室环境下不需要,一下子将这些基因全部去除,它还是无法存活。
This helps applications to scale better by not loading all the data to the memory at once including the attachments.
这使得应用程序不需立刻将所有数据(包括附件)都加载到内存,有助于更好地伸缩。
And the Swede was keen to bury once and for all the suggestion that he and Nadal do not get on, following an acrimonious match at Wimbledon three years ago.
瑞典人同时也一次澄清了他和纳达尔关系不好的传言,这起于三年前在温布尔顿的一场艰苦的比赛。
Now imagine several deadlines all at once—final exams, graduation ceremonies, perhaps a wedding or a European vacation—not to mention all of your regular commitments, which do not go away.
现在设想一些突然而至的“死线”,比如期末考试,毕业典礼,婚礼策划或者假期安排…更不用说一些常规性的事情,想逃也逃不掉。
IF the euro zone were an old-fashioned family, Germany would be the stern father telling his wayward children to go to bed early and not to spend all their pocket money at once.
如果欧元区是个老式家庭,德国将是那个严厉的父亲,告诉他任性的孩子们早点上床睡觉、不要一下子花光他们的零花钱。
You might also be able to close some of the projects in your workspace if you do not require all of them to be open at once.
如果不需要同时打开工作空间中的所有项目,那么可以关闭其中一些项目。
NOTE in the case of a single, integrated table, this trigger is not needed at all; once a row is deleted, that's it.
注对于添加了空间列的源表,根本不需要这个触发器;一旦删除了一行,它就消失了。
In other words, get it out of your system when you have ample time, and you're not dealing with application stress, the holiday season, and work responsibility all at once.
换句话说,有时间就要去浏览这些论坛,你不是在一次性处理申请压力、节假日和工作责任。
In other words, get it out of your system when you have ample time, and you're not dealing with application stress, the holiday season, and work responsibility all at once.
换句话说,有时间就要去浏览这些论坛,你不是在一次性处理申请压力、节假日和工作责任。
应用推荐