The reason why I write this letter to you is that I have a problem in respect of the writing style.
我写这封信的原因是我有一个关于写作风格的问题。
A writ was served on the firm in respect of their unpaid bill.
公司由于欠账而收到了传票。
Ii. each discrepancy in respect of which the bank refuses to honour or negotiate; and.
银行凭以拒绝兑付或议付的各个不符点;及。
We are very sorry not to be able to give you a definite reply in respect of the above matter.
就上述事情,我方歉难给予肯定的答复。
Perhaps you will find that the most acceptable change is in respect of your use of your time.
也许你会发现最可接受的转变就是如何运用你们的时间。
What outstanding success did commando make in respect of motherland of afforestation afforest?
民兵在植树造林、绿化祖国方面作出了哪些突出成绩?
To take charge of the foreign exchanges and cooperation in respect of press, publication and copyright.
负责新闻出版和著作权方面的对外交流与合作。
No commission shall be due in respect of orders transmitted by the Agent and not accepted by the Principal.
委托方如果没有接受代理方交给的订单,那么委托方不应支付代理方佣金。
In respect of macro method, we study tax as a whole or study the tax burden degree of the national economy.
从宏观方面看,就是把税收作为一个整体来考察,或者说考察整个国民经济的税收负担水平。
The seed and the parents are immediate and initial existences in respect of the offspring which they generate.
胚芽和父母,就其所产生的枝叶和后代来看,可以说是直接的、创始的存在。
Bank charges in respect of transfers are payable by the first beneficiary unless otherwise specified by the bank.
除非银行另有规定,有关转让的银行费用应由第一受益人支付。
Article 42 a radio station or television station shall, in respect of a programme produced by it, enjoy the right.
第四十二条广播电台、电视台对其制作的广播、电视节目,享有下列权利。
Take immediate action in respect of irregularities, damage or mishandling of dangerous goods and other special shipments.
对危险品和特种货物运输中的损坏、错运等不正常情况立即采取措施。
to organize the implementation of WTO agreements in respect of quality inspection and the related China's WTO commitments;
组织实施与质检工作有关的WTO协定和入世承诺的相关工作;
This is why we have strict rules in respect of our intent to make a mass landing, as we do not wish to cause confrontation.
这就是为什么我们有严格的规则,尊重我们的意图作出大规模登陆,因为我们不希望造成对立。
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the Sabbath days.
所以不拘在饮食上,或节期,月朔,安息日,都不可让人论断你们。
A common solution will result in substantial efficiency gains in respect of protection, training, support and further development.
通用解决方案将在保护、培训、技术支持和未来研发方面大幅度提高效率。
If you turn and put your arms in respect of tip finger the guy in front of you and the one behind you and you get the same guy running.
如果你转动并将你的手臂弯曲使得你的指尖不再紧挨在你前后的家伙们,那么你得到的结果是这些家伙们会同样地奔跑。
Moreover, it appeared to them that dreams must serve a special purpose in respect of the dreamer; that, as a rule, they predicted the future.
而且,他们还认为梦对于做梦者而言有一种特殊的用途,即梦通常可以预测未来。
We shall spend time assessing our situation in respect of a new stadium and when we have any further information we shall update our supporters.
我们将花时间评估关于新球场的情况,将来有任何新的消息我们会第一时间告知广大球迷。
To undertake state railway administration in respect of flood prevention, greening, land, wireless and anti-earthquake on behalf of the Ministry.
代部承担国家铁路防洪、绿化、土地、无线电和抗震等管理工作。
Can be overkill for this type of an assessment where there is not a solid baseline to work from (in respect of current process and established metrics).
在没有稳固的工作基线(关于当前过程和建立的度量)时会给出过分的估计。
II. The first-instance judgment on the 13 square meters in respect of which the Appellant failed perform the contract is explicitly wrong in law implementation.
一审法院对被上诉人未履约的13平米问题的判决,存在明显的执法错误。
Shaanxi has solid industrial foundations, with advantages of traditional processing industry in respect of military industry, machinery, electronics and textile.
陕西工业基础雄厚,形成了军工、机械、电子、纺织等传统加工工业优势。
The IHR (2005) contain a dispute settlement mechanism to resolve conflicts arising between States in respect of the application and/or the interpretation of the Regulations.
《国际卫生条例(2005)》包含了解决缔约国之间在执行和/或解释本条例方面产生的冲突的争端解决机制。
The nine that were saved, were protected in respect of their priority and importance. The rest, in your vernacular is history, poignant lost history from your mainstream perspective.
其他许多宏伟的神殿水晶都已遗失,这九个是在尊重其优先性和重要性中被保存及保护着,而其余的,以你的白话来说,都已成历史,从主流的角度来说,是凄美失落的历史。
The nine that were saved, were protected in respect of their priority and importance. The rest, in your vernacular is history, poignant lost history from your mainstream perspective.
其他许多宏伟的神殿水晶都已遗失,这九个是在尊重其优先性和重要性中被保存及保护着,而其余的,以你的白话来说,都已成历史,从主流的角度来说,是凄美失落的历史。
应用推荐