He wants his novel to be like that living butterfly, but the threat is always that it will be more like the aquamarine. And I want to suggest to you that the aquamarine has an even darker personal significance to him.
他希望他的小说就像蝴蝶那样鲜活,然而它却总是,倾向于像海蓝宝石,我希望你们注意到,海蓝宝石对于他个人而言还有更加阴暗的意义。
I shall always be a flower girl to Professor Higgins because he always treats me as a flower girl and always will," made into a better known movie, My Fair Lady.
对于Higgins教授来说,我永远是一个卖花女,因为他一直待我如卖花女,以后也会”,这出戏剧改编成电影《窈窕淑女》
应用推荐