It was an altogether different situation.
这完全是另外一种情况。
The empirical evidence, such as it is, suggests an altogether different function for yawning—namely, that yawning prepares us for a change in activity level.
很多实验证据证实了打哈欠的另一个不同的功能,它能让我们做好准备,改变活动状态。
The choice of language is altogether different.
语言的选择全然不同。
那完全不同。
That's an altogether different kind of support.
那完全是另一种支持。
But the second paragraph is altogether different.
但是第二段就完全不对了。
Which is altogether different from trying to be moral.
这与试图变得道德完全不是一回事。
She's used to mixing in an altogether different sphere.
她习惯于在一个完全不同的社会阶层里交往。
She's used to mixing in an altogether different sphere .
她习惯于在一个完全不同的社会阶层里交往。
Teaching—even the teaching of writing—is altogether different.
教学——哪怕是教授写作——与写作相比,也是截然不同的。
And food allergies may work on an altogether different principle.
但食物过敏的机理则可能完全不同。
Shock waves from the middle charge deliver an altogether different effect.
中间聚能射孔弹的冲击波产生一个完全不同的效果。
If Kerensky had shot a few men things might have been altogether different.
如果是克伦斯基杀了几个人,那情况可能就完全不同了。
Now I wonder if there isn't an altogether different approach to this problem?
现在我想知道是不是有一种完全不同的方式来着手这个问题?
In mental temperament Plato was of an altogether different type from Socrates.
在才情气质上,柏拉图是和苏格拉底属于完全不同的类型。
Women followers, it was said, received altogether different adjustments from the men.
据说女学员全部和男学员接受不同的调整。
You can bet the city won't be old St. Petersburg but something altogether different.
你可以打赌这个城市将不再是老圣彼得堡,而是一个完全不同的城市。
You can bet the city won't be old St. Petersburg, but something altogether different.
你可以打赌这个城市将不再是老圣彼得堡,而是一个完全不同的城市。
This painting however presents an altogether different view of China's current reality.
然而,这画作却把中国现实的各种不同景象纷陈出来。
An altogether different, and better, idea is to use the sea to generate green, CO2-free energy.
一个完全不同的更好的思路是,利用海洋产生绿色、无co2的能量。
Allowance, which is sometimes confused with tolerance, has an altogether different meaning.
允差,有时会跟公差混淆,但其具有完全不同的含义。
However, the new work published in the journal Geology suggests an altogether different picture.
然而地质学杂志最新刊登的文章揭示了另一种可能。
In my experience, the way of thinking that leads to successful relationships is altogether different.
根据我的经验来看,导致成功爱情关系的思维方式迥然不同。
One may feel that he is in touch with two or more altogether different personalities, while being with them.
和他们相处,人们会觉得自己在接触双重或是多重性格的人。
Now he faces an altogether different mission: repairing his relationship with the White House, and keeping his job.
目前,他面对着一个截然不同的任务:同白宫重归于好,保住帅印。
Here Einstein was overjoyed to find the schools conducted in an altogether different manner from those at Munich.
这儿,爱因斯坦欣喜地发现,学校的管理模式与慕尼黑迥然不同。
Here Einstein was overjoyed to find the schools conducted in an altogether different manner from those at Munich.
这儿,爱因斯坦欣喜地发现,学校的管理模式与慕尼黑迥然不同。
应用推荐