There \ 's a lot of explanations that circle about as to why adolescents are angry.
至于说为什么青少年会愤怒,现今已有大量围绕其展开的论述。
About 93 percent of U.S. residents are immune to measles either because they were vaccinated or they had the disease as a child.
大约93%的美国居民对麻疹是免疫的,他们要么因为接种过疫苗,要么就是小时候得过麻疹。
Find out as much as you can about him and report back to me.
尽量查找有关他的资料,向我汇报。
As I began to read about scientists, economists, and philosophers, I started imagining myself in that shoes.
当我开始阅读有关科学家、经济学家和哲学家的书籍时,我开始设身处地,想象自己有同样的经历。
These books about history are useful to students as they can learn more about their motherland.
这些关于历史的书对学生很有用,因为他们可以借此更多地了解他们的祖国。
He treated us as autonomous individuals who had to learn to make up our own minds about issues.
他视我们为独立个体,必须学会自主处理问题。
We, as prosecutors, try to be dispassionate about the cases we bring.
我们作为公诉人尽量在经手的案件上不带偏见。
They chatted about the relative merits of London and Paris as places to live.
他们闲聊伦敦与巴黎作为居住地各自相对的优点。
As a result of their compatibility, Haig and Fraser were able to bring about wide-ranging reforms.
由于意趣相投,黑格和弗雷泽能带来广泛的改革。
As a result of the growing fears about home security, more people are arranging for someone to stay in their home when they're away.
由于日益增长的对家庭安全的担心,更多人在外出时会安排个人呆在他们家里。
The house looked as if it was about to fall down.
房子看起来好像就要倒塌似的。
Her lips parted as if she were about to take a deep breath.
她张开了嘴,好像要做深呼吸。
Tanya put on a pained look, as though the subject was too delicate to be spoken about.
塔尼娅表现出一副痛苦的表情,好像这个话题太微妙了不便讨论。
Mrs. Pollard decided to learn as much as possible about the country before going there.
波拉德夫人决定尽可能多地了解那个国家后再去那儿。
The accident happened as the jet was about to take off.
事故是在喷气式飞机正要起飞时发生的。
It came as a shock to hear an old friend speak so honestly about Ted.
听到一位老朋友如此坦诚地谈论特德真是令人震惊。
Your doctors can help a great deal and you need to talk about it with them as a matter of urgency.
你的医生能够帮你很大的忙,你应该把此事当作紧急情况和他们谈谈。
Just as she was about to remove the blindfold for him, the telephone rang and she went to answer it.
就在她要为他打开眼罩的时候,电话响了起来,她赶去接电话了。
The scientists found that people who sip one to three drinks a day are about half as likely to suffer heart attacks as nondrinkers are.
科学家们发现,每天喝一到三杯酒的人患心脏病的几率是不饮酒者的一半。
It is important to think about food as nourishment rather than just something to swallow.
重要的是,要把食物当作营养品,而不仅仅是要吞咽的东西。
Just as they were about to move on, the Welshman stepped out and said: "Hallo, who's that?"
就在他们要走时,威尔斯曼走了出来,说道:“喂,那是谁?”
Just as I was about to plop down and relax on my bed, I heard my mom calling.
正当我要扑在床上休息的时候,我听到妈妈在叫我。
This might not be right, but school-leavers who fail to acknowledge as much risk making the wrong decision about going to university.
这不一定是对的,但是那些不承认这一点的中学毕业生有可能会做出关于上大学的错误决定。
Just as they were about to sit down and eat, there was a knocking outside.
正当他们要坐下吃饭的时候,外面传来敲门声。
To learn more about Chinese culture, Jack has decided to take Chinese folk music as an elective course.
为了更多地了解中国文化,杰克决定选修中国民间音乐。
We're as skeptical about skepticism as we are about anything else we're likely to raise our eyebrows.
我们对怀疑主义持怀疑态度,就像对任何其他我们可能引起我们的注意一样。
Just as important as being honest about yourself is being receptive to others.
接受他人和坦然面对自己一样重要。
"Most people are about as happy as they set their mind to being," Lincoln said.
林肯说:“大多数人的幸福程度和他们想象的一样。”
As she swam about, she tried to find her way out.
爱丽丝边说边游着,想找条路游出去。
The average Norwegian is better off than the average US citizen, but contributes about half as much to climate change.
挪威人的平均生活水平高于美国人,但对气候变化的贡献仅为美国人的一半。
应用推荐