所谓动态对等(Dynamic equivalence),就是译文与原文在效果上达到对等,即译文必须以读者为出发点,使译文读者的理解和感受与原文读者的理解和感受基本一致。
基于924个网页-相关网页
论文:汉英翻译中冗余信息的处理方法探讨-精彩文章-口译-学院精品课程 关键词: 汉英翻译;动态等值; 信息冗余 [gap=739]Keywords: Chinese-English translation, dynamic equivalence, redundant information
基于140个网页-相关网页
dynamic equivalence relation 动态关系 ; [计] 动态等价关系
Power System Dynamic Equivalence 电力系统动态等值
dynamic equivalence translation 活译
dynamic equivalence theory 等效理论
dynamic equivalence theroy 动态等值理论
Theory of Dynamic Equivalence 动态对等理论
Real-time dynamic equivalence 实时动态等值
In order to satisfy the criteria of dynamic equivalence, contextual analysis proves to be an effective method.
为了达到动态对等的翻译标准,语境分析法是一个有效的手段。
参考来源 - 语境因素对翻译的制约和影响This thesis attempts to set up stylistic equivalence, on the basis of Nida’s dynamic equivalence (D-E theory), as a possible standard in literary translation.
该论文试图在奈达的动态对等理论基础上建立一个可用于文学翻译的标准——风格对等。
参考来源 - 文学翻译中的风格对等 (研究生论文)Generally, the external system equivalence consists of static and dynamic equivalence.
通常电力系统外网等值分为静态等值和动态等值两类。
参考来源 - 电力系统外网等值的应用研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
In order to satisfy the criteria of dynamic equivalence, contextual analysis proves to be an effective method.
为了达到动态对等的翻译标准,语境分析法是一个有效的手段。
Chapter three focuses on the relationship between reader-response theory and translation and dynamic equivalence.
第三章讨论了读者反应论与翻译和动态对等理论之间的关系。
The annotated translation is an indispensable technique of culture translation to acquire the dynamic equivalence.
注释性翻译是文化翻译中获得动态对等的一种不可或缺的手段。
应用推荐