go top

articles of confederation

  • 邦联条例:美国独立战争时期,13个殖民地为了联合起来共同对抗英国而制定的一部法规,它是美国宪法的前身。

网络释义专业释义英英释义

  邦联条例

1777年11月15日,第二届大陆会议通过了邦联条例(Articles of confederation),其中规定,本邦联应是美国。1778年,法国和美国的条约中,使用「北美美国,但是从1778年7月11日,「美利坚合众国是用来交换...

基于2532个网页-相关网页

  邦联条款

美国刚立国时,东部十三州(实际是国,state)签订了“邦联条款”(Articles of Confederation),所以美国最初的政制严格地讲不是联邦制(federation)而是邦联制(confederation)。

基于220个网页-相关网页

  联邦条例

众所周知,除了于1781年签署《联邦条例》(Articles of Confederation)之十三个州(包括新英格兰六州)之外,其它州都是先后逐渐经过一定程序后加盟美国的。

基于84个网页-相关网页

短语

the Articles of Confederation 联邦条例 ; 联邦文章 ; 邦联条款

american articles of confederation 美国联邦条款

confederation articles of 邦联条款

  • 十三州邦联宪法(美国第一部宪法)

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

articles of confederation

  • n. a written agreement ratified in 1781 by the thirteen original states; it provided a legal symbol of their union by giving the central government no coercive power over the states or their citizens

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

Articles of Confederation

  • 1. 

    N-PLURAL the agreement made by the original 13 states in 1777 establishing a confederacy to be known as the United States of America; replaced by the Constitution of 1788 (美国)十三州邦联宪法; 由十三个州同意制定于1777年的美国第一部宪法,在1788年被现行美国宪法取代

双语例句原声例句权威例句

  • Good things about Articles of Confederation. Essay.

    是辩论要用,最好长一点啦。谢谢

    youdao

  • He served in Congress under the Articles of Confederation in 1785–86 and then returned to the governorship.

    1785至1786年间,汉考克遵循《美国邦联条例》( Articles of Confederation议会服务之后州长

    youdao

  • When the Federal Convention met in Philadelphia in 1787, our nation was bound by the Articles of Confederation, which began with the words, "We the undersigned delegates."

    联邦制宪会议1787年费城召开我国承诺遵循《邦联条例》 (Articles of Confederation),开篇是“我们全体签名代表”。

    youdao

更多双语例句
  • It grew further under the Articles of Confederation in seventeen seventy-eight.

    VOA: special.2009.07.30

  • I would recite, whatever, the Articles of Confederation I would rise on my hind legs, quaking in my boots, and I would begin until I made a mistake, whereupon I would be castigated, berated, totally stripped of self-esteem by this monster who would that inflict the same pain on somebody else.

    我会背,比如说,联邦条例,我会抬起我的后腿,它在靴子里颤抖,然后开始背,直到犯错,于是,我就会被批评严惩,自尊完全被这个怪物践踏了,他对其他人也会如此加注痛苦。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定