Then to the florists, you deserve a posy.
然后去花店,你应该有花才对。
"They are lovely. But Beth's roses are sweeter to me, " said Mrs. March, smelling the half-dead posy in her belt.
“花儿是漂亮!不过依我说贝思的玫瑰花更香,”马奇太太闻闻插在腰带上那几近凋零的花朵说道。
One among her fellow-travellers addressed her more pointedly than any had spoken before: `Why, you be quite a posy!
在和她同乘一辆车的旅客中间,有一个人对她说的话比先前的一些人说的话更直截了当:“唉呀,你简直变成了一束花了!
I bound them into a posy with a golden ribbon, but they escaped my watchful care and fled away, and only the ribbon remains.
我用金色的丝带将花儿扎成一束,但是它们逃避我小心的照拂,飞散了,只有丝带留着。
According to the character of the posy, the edition of the Han Dynasty mirror poem has been concluded belonging to the eisegetical ShiJin edition of vulgar bookman.
汉镜《硕人》铭文中多借字,另还有俗字、异文,可断定“汉镜诗”属于“俗儒穿凿”之《诗经》版本。
According to the character of the posy, the edition of the Han Dynasty mirror poem has been concluded belonging to the eisegetical ShiJin edition of vulgar bookman.
汉镜《硕人》铭文中多借字,另还有俗字、异文,可断定“汉镜诗”属于“俗儒穿凿”之《诗经》版本。
应用推荐