One night, during a party his students gave him, Issa composed a hundred haiku!
一天晚上,在学生们为他举行的聚会上,芭蕉创作了一百首俳句!
His schoolmaster noticed that he was unhappy and encouraged Issa to write haiku.
芭蕉的校长注意到他情绪低落,就鼓励他写俳句。
Ben-Issa says in Tripoli at least six newspapers already are preparing to publish.
本·伊萨说,在的黎波里,至少有6份报纸已经准备出版。
His grandmother took care of him every day. But often Issa played alone in the woods.
虽然有祖母每天照看,芭蕉喜欢一个人在林子里玩。
Between dusting and sweeping the master's classrooms, Issa kept notes of all that he learned.
在掸拭灰尘和打扫老师的教室之余,芭蕉把所有学来的知识都做好笔记。
So in the spring of his thirtieth year, Issa set out traveling in the tradition of haiku poets.
于是,在三十岁那年的春天,芭蕉遵循俳谐诗人的传统,出门旅行。
Issa told the Times a few months ago, “You can call me a pain. I’ll accept that as a compliment.”
几个月以前伊萨在接受时代周刊的采访时说道,“你要是说我让人伤脑筋,我会引以为豪。”
For years, Issa longed to visit his father. But he knew that he and his stepmother would quarrel.
多年来,芭蕉一直想着去看望父亲,但他知道和继母见面就会争吵。
Issa liked to study, but his stepmother felt that he should help his father work in the fields instead.
芭蕉喜欢读书,但继母认为他应辍学帮父亲干农活。
By the time Issa was seven, his father had remarried, and it was time for Issa to go to the village school.
芭蕉七岁前,也就是他上村孰启蒙时,父亲再婚了。
Issa and his stepmother eventually quarreled so much that his father, in desperation, decided to send his son away.
芭蕉和继母之间的争吵如此之多,使得他父亲绝望之中,决定送走儿子。
Senior football official Issa Hayatou has denied bribery claims made in a BBC documentary and has threatened to Sue.
国际足联高级官员伊萨·哈亚图否认BBC纪录片中的受贿指控并威胁将提起诉讼。
For seven years, Issa journeyed around Japan by foot. And his travels put him in closer contact with nature than ever before.
芭蕉用七年徒步周游了日本。这次游历使他比以前更贴近自然了。
Thus, it appears that there was only one text at Himis, and that it did not state that Issa himself was ever at the monastery.
因此,似乎是只有一个文本是在赫米斯,它没有说伊萨本人曾经在这个修道院里。
Six years after, Issa, whom the Buddha had selected to spread his holy word, had become perfect expositor of the sacred writings.
六年之后,伊萨,此位被佛陀选派来弘扬圣言的人,已经成为一位圣典佛经的完美弘法者。
In return, Issa helped the monks with their poems, and he found pleasure in even the simple moments of moving from place to place.
作为回报,芭蕉在诗歌创作上帮助他们。芭蕉喜欢此行,即使是简简单单从此地到彼地,他也能找到乐趣。
In return, Issa helped the monks with their poems, and he found pleasure in even the simple moments of moving from place to place.
作为回报,芭蕉在诗歌创作上帮助他们。芭蕉喜欢此行,即使是简简单单从此地到彼地,他也能找到乐趣。
应用推荐