They greeted him with thunderous applause.
他们以雷鸣般的掌声欢迎了他。
The audience responded with thunderous applause.
观众报以雷鸣般的掌声。
She made her entry to the sound of thunderous applause.
她在雷鸣般的掌声中上了场。
His performance was met with thunderous applause.
他的表演获得了雷鸣般的掌声。
No sooner had Mo Yan stepped on the stage than the audience broke into thunderous applause.
莫言一上台,观众就爆发出雷鸣般的掌声。
The audience burst into thunderous applause.
全场掌声雷动。
The crowd broke into thunderous applause.
观众随之爆发出雷鸣般的掌声。
The audience broke into thunderous applause.
观众爆发出雷鸣般的掌声。
The stillness was rent by thunderous applause.
雷鸣般的掌声打破了寂静。
The stillness was rent By thunderous applause.
雷鸣般掌声打破了寂静。
Renqing "61" event at the thunderous applause began.
庆“六一”的盛大活动在雷鸣般的掌声中开始了。
His words were greeted with long and thunderous applause.
他的话引起长时间雷鸣般的掌声。
As soon as he finished his speech, thunderous applause broke out.
他刚讲完话,便响起了雷鸣般的掌声。
When he heard the thunderous applause, his heart swelled with pride.
他听到雷鸣般的掌声时,心里充满豪情。
Their feet have a life of their own. Thunderous Applause as the curtain fell.
他们的脚像是有自己的生命一样。谢幕时得到了雷鸣般的掌声。
Thunderous applause erupted and rocked the hall as the professor closed his speech.
教授讲话结束时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。
Thunderous applause erupted and rocked the hall as the professor closed his speech.
教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。
At the sight of her appearance on the stage, the hall rang with thunderous applause.
一看见她出现在舞台上,大厅里就掌声雷动。
Obama and Michelle headed for mobile clinic and disappeared inside to thunderous applause.
奥巴马和米歇尔走向移动诊所,在雷鸣般的掌声中走进去了。
I was awakened out of my musings16 by the thunderous applause when we entered the stadium.
当我们进入体育场时,掌声雷动,把我从沉思中惊醒。
The audience broke into thunderous applause, and some Han Qi a father's slogan: "On, Yes! ""
观众闯入如雷的掌声,一些韩骑父亲的口号:“论,是的!”
When I heard the applause, I knew I had surpassed myself. The thunderous applause made me laugh, but with tears.
当台下掌声响起,我知道我成功地超越自己,而这一阵阵如雷的掌声让我笑了,也使我哭了。
On campus, Obama entered the arena to thunderous applause and a standing ovation from many in the crowd of 12,000.
在校园里,奥巴马进入了舞台,1万2千人中许多人以雷鸣般的掌声起立鼓掌。
The blessings of universal convergence Flower City, Reunion truth after a long hug, The East, Burst into thunderous applause.
四海的祝福汇聚花城, 久别的重逢真情相拥,地球的东方,响起了雷鸣的掌声。
Go get them! "thundered Ed Schultz, a bombastic liberal radio host, at a recent progressive powwow, to equally thunderous applause."
一个强悍的自由人士EdSchultz(电台主持)在最近的一次进步宣言的广播中如是说,他的精彩宣言赢得了雷鸣般的掌声。
Suddenly, from the balcony, a little boy stood up and shouted:"Dad, I think you are wonderful!" the crowd broke into a thunderous applause.
替代者尽全力表演着,可是演出结束时一片沉寂,没有一个人鼓掌。突然一个楼座里小男孩站起来叫到:“爸爸,我觉得你很棒!”
Suddenly, from the balcony, a little boy stood up and shouted:"Dad, I think you are wonderful!" the crowd broke into a thunderous applause.
替代者尽全力表演着,可是演出结束时一片沉寂,没有一个人鼓掌。突然一个楼座里小男孩站起来叫到:“爸爸,我觉得你很棒!”
应用推荐