I had not really had a conversation with a person who was out as lesbian or gay before I was in college.
在上大学以前,我从未真正地和一个,出柜的同性恋谈过话。
So I think that gay marriage and for gay families, it's actually a very good thing in our society
所以我认为同性恋婚姻以及同性恋家庭对社会是件好事情,
So, one question is, "What would cause me to perceive somebody as intelligent or stupid, gay or straight, anxious or level-headed?"
第一个问题是,是什么原由让我认为别人是,聪明的,愚蠢的,同性恋的,异性恋的,紧张的,还是冷静的?”
But, you know, I know someone who was a teacher in a Chicago public school for decades and lost his job, teaching math to high school kids, because he is gay.
我认识一个任职于,一所芝加哥公立学校几十年的老教师,被解雇了,他在高中教数学,仅仅是因为他是同性恋。
He is using the English translation of the German word frohlich from Nietzsche's The Gay Science.
他用的其实是德语“快乐的“一词的英文翻译,而那个词则来自尼采写的“快乐的科学家“这个标题。
Their eyes, amid many wrinkles, their eyes, Their ancient, glittering eyes, are gay.
他们皱纹密布的眼睛呵,他们的眼睛,他们古老的、闪烁的眼睛,充满了欢乐。
But actually, the thing I want to think about is a crude pun there, a "fairy" tale. Proust is himself gay. One of his big subjects is homosexuality, and Nabokov's reaction to this is really homophobic. This is not just about Nabokov's personal prejudice.
但事实上,我想说的是这里的一个粗糙的双关语,一个“童话“故事,普鲁斯特是一个同性恋,他讨论的一个,话题就是同性恋,但纳博科夫对此是相当反感的,这仅仅是因为纳博科夫的个人偏见。
but as we all know, San Francisco is recognized for being in the forefront of gay rights issues.
但你也知道旧金山一直支持同性恋的合法权益。
is that a lot of the people who I know who are gay or lesbian and have homosexual activity,
我认识很多男女性同性恋者,
But it's just like very open to like homosexuality and like the gay community, things like that
对同性恋也很开放,像是有一些同志团体,
It's just, there's kind of a gay neighborhood in San Francisco,
旧金山就有一个专门的同性恋社区,
But if you came down here for Gay Pride,
如果是同性恋游行,
Freud had some strong claims about sexuality, for why some people are straight and others are gay.
弗洛伊德提出了一些偏激的关于性的假说,这些假说解释了异性恋和同性恋的成因。
If you see a man who is not effeminate, you might ignore it or say maybe he's not really gay after all.
如果你看到不是娘娘腔的同性恋者,你可能会忽视他,或者认为他不是真的同性恋者。
And if you could change the gene and make people not gay in the womb should have been done.
如果人们能够改变这种基因,让同性恋们在母体内就改变性取向,那么这种认定就应该进行。
Everybody's good at it, gay people are better at it than straight people, and, again, you don't need much time.
大家都很擅长判定性取向,但同性恋者比异性恋者更擅长,而且不需要太多时间。
应用推荐