• But for Milton's contemporaries in the seventeenth century, Milton's power really wasn't at all aesthetic or even religious in nature.

    但在17世纪弥尔顿同时代的人看来,弥尔顿的力量却是毫无美感的,甚至本质上不是宗教上的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."

    但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • When you lead the meditation, I think kneeling is fine, but for me it's really painful, not everybody can do that.

    当进行冥想时,我觉得跪地可以接受,但确实感到疼痛,不是人人都可以坚持。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But for a long time I was chastened whenever I remembered that my mother had come close to killing me.

    然而很长一段时间里,一想起母亲过来揍我,我就会很听话,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But for all that, that doesn't mean that within the picture of the beach, I'm in the beach.

    这并不算是说,你就置身于画面之中。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you want it to take a so-called argument or a parameter, there's a subtle semantic distinction between arguments and parameter, but for all intents and purposes, they're the same thing.

    如果你想要你的函数携带参数或,参量,这里有一个微妙的语义差别在,参数和参量之中,但是为了所有的意图,和目的,他们作用是一样的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now later, we may decide to abandon this model, but for the moment let's accept that.

    后来我们考虑抛弃这个模型,但现在我们暂且用这个模型来做我们的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But for those of you that have been here for 30 seconds or longer see if you can get the right answer in here.

    但那些已经来了30秒以上的同学,看看你们能不能得到正确的答案。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But for the van der Waal's gas, now it's going to be different.

    但是对于范德瓦尔斯气体,情况就不一样了。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But for right now, all you need to know is that all of these generals, although they were Macedonians and spoke Macedonian and not themselves Greek, but they had, just like Alexander, they had adopted Greek language, Greek culture.

    不过目前,你们只要知道所有四位将领,虽然都是马其顿人,说马其顿语,不是希腊人,但是他们和亚历山大一样,使用希腊语,希腊文化。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • This in itself was extraordinarily useful and constructive, not just for subsequent literary theory, I think, but for the way in which English teaching actually can help people think better.

    我觉得这真的很重要而且具有建设性意义,不仅是对以后的文学理论有影响,还使得英语课堂变得,真正可以引人思考了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And so there's a lot of interest, not just in developing vaccines for diseases that we don't have vaccines for, but for delivering vaccines that are more effective.

    所以我们感兴趣的领域,不仅包括针对还没有疫苗的疾病,来研发疫苗,还要开发更有效的疫苗

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We would like a model in which firms set prices because for the most part we think firms do set prices not quantities: Not always but for the most part.

    我们想要的是一个由公司设定价格的模型,因为在大多数情况下,我们认为公司是设定价格而不是产量,虽然不总是如此,但大多数情况是这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • To me that seems an accurate description of the human condition that is meaningful, not only for the Greeks and their heirs in the West, but for all human beings.

    在我看来,这些对于人类情况的描述是,准确而意味深长的,不仅对希腊人和西方人,而是全人类

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now readers have always seemed to have agreed that Milton's Lycidas is an enormously admirable poem, but for a few hundred years now there has been a controversy over how admirable Milton's Lycidas is, specifically as an elegy.

    现在读者们一致认为,弥尔顿的《利西达斯》是一首极其非凡的诗作,但是几百年来,对于这首诗,特别是作为一首悼亡诗,到底有多么非凡一直有所争论。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Happiness, whether we like it or not, whether it's consciously , subconsciously, whether it's explicit or implicit, for most people-- not all, but for most people, it is the highest end.

    快乐,不论我们喜欢与否,不论它是有意识地,还是潜意识地,不论它是明显的还是隐晦的,对多数人来说-,不是全部但对多数人来说,快乐是最高追求。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定