He stared fixedly at the woman in white.
他一直凝视着那穿白衣裳的女人。
白衣女人。
The woman in white shirt is John's mother.
穿白色衬衣的那个妇女是John的妈妈。
Behind the counter, a woman in a long gray dress was holding a white handkerchief.
在柜台后边,有一位身着灰色长裙的妇女,手里拿着一方白手绢。
In moments like this I felt hypnotized but also uncomfortable — the woman on the sidelines, the white woman objectifying the body of her black man.
每当这时我都深深地为此着迷,却也感到一丝尴尬——在场边的这个女人,作为白人女性使他的黑色皮肤更加明显。
In addition to the distinction of a white frock, every woman and girl carried in her right hand a peeled willow wand, and in her left a bunch of white flowers.
除了白色的长袍醒目而外,每一个妇女和姑娘的右手,都拿着一根剥去了外皮的柳树枝条,左手里则拿着一束白色的鲜花。
A white New York woman gave birth to a black couple's baby in 1998 after an embryo mix-up that set off a two-year court fight between the couples over visitation rights.
一位纽约的白人女性于1998年生出了一对黑人夫妇的孩子,也是因为胚胎弄错了,为此引发了长达两年围绕争夺探视权的官司。
Obama's parents - Barack Obama Sr., a black man from a poor village in Kenya, and Ann Dunham, a white woman whose parents grew up in Kansas - met at the University of Hawaii and married in Honolulu.
奥巴马的父亲来自于肯尼亚一个贫穷的小镇,而他的白人母亲是堪萨斯人。他们在夏威夷大学相遇,后来在檀香山结婚。
Does not have the woman to result in the rumor, white lie is also good, black lie is also good, lies compared to said the truth fluent bad sweetheart left the movie leading lady to go to the hobby.
没有女人受得起谎言,好的谎言也好,坏的谎言也好,说谎比说真话流利的坏情人还是留给电影女主角去爱好了。
The fallen person was a woman, with streaks of white in her hair and wearing ragged clothes.
跌倒的是一个女人,花白头发,衣服都很破烂。
From behind the counter, the postman brings no box, but a woman in a long gray dress, a white handkerchief in her fingers.
从柜台后边,邮差并没有拿出什么箱子来,可是有一位身着灰色长裙的妇女,手里拿着一方白手绢。
He himself had once been led into temptation and was going home with a woman, but having touched his scapular by chance, saw in a moment an angel waving white wings in the air.
他自己也曾受人引诱,跟着一个女人回了家,但在无意中摸到自己的肩胛骨后,他霎时间看见了在空中挥舞白色翅膀的天使。
We rode past men praying to Mecca, children playing in the sea and - occasionally - an ageing white woman with a strapping black man half her age.
我们骑马走过朝着麦加方向祈祷的男人们,在海边玩耍的孩子,有时还能看见白人老女人带着高大健壮,年纪只有她一半大的黑男人。
In the shadow of a great dwelling I catch the gleam of white garments; then the figure of a woman confronts me in the road — my murdered wife!
在大房子的影子下我瞥见了白色的外套,还有一个女人的身影在路上——那是我被杀害的妻子!
But what was her astonishment and vexation when she recognised in the young bride Snow-white herself, now grown a charming young woman, and richly dressed in royal robes!
但是当她认出年轻的新娘就是白雪自己,已经成长为年轻的女人,穿着皇室的长袍的时候她如此的惊慌和愤怒!
The wicker woman was seated on the horse, shrouded in a cloak, veiled like a bride. From under the cloak, white flowers fell.
柳条女子坐在马上,笼罩在斗篷里,面纱像新娘子的一样,在斗篷下而有白色的花。
The comrade in charge, a rather dour middle-aged woman in a white blouse, made the phone connection for me and then handed me the phone.
主管的那位同志是位身穿白衬衫、表情严肃的中年妇女。 她接通了电话,把话筒递给了我。
In the US, the image featured three employees sitting around a meeting table - one white woman, and two men, one black and one Asian.
在美国,这张图片上显示的是三名员工围着一张会议桌坐着,其中一女两男,女的是白种人,男的有一名是黑种人,一名是亚洲人。
I knocked on the door and a woman in a white satin gown holding a flaming torch came out and asked me what I wanted.
我敲敲门,一个身穿白色缎袍的女人举着一把熊熊的火炬,走出来问我想干什么。
While dreaming of his beloved a man easily slips into a daydream of himself clad in shining armour, riding his trusty white charger, sweeping to the rescue of a beautiful woman.
每当想到所钟爱的人,男人很容易陷入白日梦:穿着闪亮的盔甲,驾着白色的忠诚坐骑,不可阻挡地去营救心中美丽的女孩。
The white woman held a baby in her right arm and a traveling bag in her left hand.
那位白人妇女右臂抱着一个婴儿,左手提着一个旅行袋。
Snow-White had no suspicious thoughts, so she placed herself in front of the old woman that she might fasten her dress with the new silk lace.
白雪公主做梦也没想到这会有危险,所以她走上前去站在了老太婆的面前。
They felt that white guys in search of a woman would start at the top, with white women, and then work their way down.
他们觉得白人找女人时会从顶层开始,先找白人女性,然后逐步往下。
A woman has given birth to a pair of black and white twins in a clinic in Berlin on July 11, stunning the medical fraternity.
柏林一家诊所11日出生了一对"黑白双胞胎",两兄弟一黑一白,引来全诊所的医护人员围观,连孩子母亲也疑惑地盯着这对小宝贝左右瞧。
We are sitting in a gleaming white box of a room at the Serpentine Gallery: me, Hamilton and Donagh, a woman even more amazing to look at than him.
在蛇形画廊的展厅中,我们坐在一个闪着白色亮光的方隔间里:我,汉密尔顿和Donagh,这个女人看起来比他还要惊人。
We are sitting in a gleaming white box of a room at the Serpentine Gallery: me, Hamilton and Donagh, a woman even more amazing to look at than him.
在蛇形画廊的展厅中,我们坐在一个闪着白色亮光的方隔间里:我,汉密尔顿和Donagh,这个女人看起来比他还要惊人。
应用推荐