China supports the Master Plan on ASEAN Connectivity and will work with the countries involved to build roads, railways, water routes and ports.
中国支持“东盟互联互通总体规划”,同有关国家一道,共同推动公路、铁路、航道、港口等建设。
The 17th ASEAN Summit, which was held in October last year, adopted the Master Plan on ASEAN Connectivity to speed up the integration process of ASEAN.
去年10月召开的第17届东盟峰会通过了关于加快东盟一体化进程的《东盟互联互通总体规划》。
The 17th ASEAN Summit, which was held in October last year, adopted the Master Plan on ASEAN Connectivity to speed up the integration process of ASEAN.
去年10月召开的第17届东盟峰会通过了关于加快东盟一体化进程的《东盟互联互通总体规划》。
应用推荐