Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon.
在基遍住的有基遍的父亲耶利。
What have you learned from the event of Gibeon?
你对基遍人事件有何感想?
And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba.
又从便雅悯支派的地业中、给了他们基遍和属城的郊野。
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them.
他们到了基遍的大磐石那里,亚玛撒来迎接他们。
When they were at the great stone which is in Gibeon, amasa came face to face with them.
他们到了基遍的大磐石那里,亚玛撒来迎接他们。
That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
耶和华就二次向所罗门显现,如先前在基遍向他显现一样。
Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon.
约书亚从加低斯巴尼亚攻击到迦萨,又攻击歌珊全地,直到基遍。
The LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great victory at Gibeon.
耶和华使他们在以色列人面前溃乱。
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
约押和他兄弟亚比筛杀了押尼珥,是因押尼珥在基遍争战的时候杀了他们的兄弟亚撒黑。
And Abner the son of ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
尼珥的儿子押尼珥和扫罗的儿子伊施波设的仆人从玛哈念出来,往基遍去。
David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the Lord at the high place in gibeon.
且派祭司撒督和他弟兄众祭司在基遍的丘坛,耶和华的帐幕前燔祭坛上,每日早晚,照着耶和华律法书上所吩咐以色列人的,常给耶和华献燔祭。
So the Israelites set out and on the third day came to their cities: Gibeon, Kephirah, Beeroth and Kiriath Jearim.
以色列人起行,第三天到了他们的城邑,就是基遍,基非拉,比录,基列耶琳。
And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth and Anathoth, together with their pasturelands.
在便雅悯支派的地中,得了迦巴与其郊野,阿勒篾与其郊野,亚拿突与其郊野。
Except for the Hivites living in Gibeon, not one city made a treaty of peace with the Israelites, who took them all in battle.
除了基遍的希未人之外,没有一城与以色列人讲和的,都是以色列人争战夺来的。
So Solomon came from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel.
于是,所罗门从基遍邱坛会幕前回到耶路撒冷,治理以色列人。
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
求你们上来帮助我,我们好攻打基遍,因为他们与约书亚和以色列人立了和约。
Then, Joshua spoke with the Lord who commanded the Sun and the moon to staystill over the valley of Aijalon and the city of Gibeon.
约书亚和上帝商量让太阳和月亮在亚雅伦谷(Aijalon)和基遍城一同升起。
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
就带领众人前往,要和尼探雅的儿子以实玛利争战,在基遍的大水旁(或作大水池旁)遇见他。
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
除了基遍的希未人之外,没有一城与以色列人讲和的,都是以色列人争战夺来的。
The tabernacle of the Lord, which Moses had made in the desert, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.
摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛都在基遍的高处。
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大(或作出名)的邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大(作出名)邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
The king went to Gibeon to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大的丘坛(极大或作出名),他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
所罗门王上基遍去献祭;因为在那里有极大(或作:出名)的邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
Joshua 11:19 says, "There was not a city that made peace with the children of Israel, except the inhabitants of Gibeon: all the others they took in battle."
约书亚记11章19节说:除了基遍的希未人之外,没有一城与以色列人讲和的,都是以色列人争战夺来的。
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
以色列人起行,第三天到了他们的城邑,就是基遍,基非拉,比录,基列耶琳。
But Joab and Abishai pursued Abner. And as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
约押和亚比筛追赶押尼珥,日落的时候,到了通基遍旷野的路旁,基亚对面的亚玛山。
But Joab and Abishai pursued Abner. And as the sun was going down they came to the hill of Ammah, which lies before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.
约押和亚比筛追赶押尼珥,日落的时候,到了通基遍旷野的路旁,基亚对面的亚玛山。
应用推荐