On the basis of English and Chinese word order differences,this article explores the influences made by the differences in words choices,sentence structures and passage structures in the course of students' writing.
本文拟从英汉语序差异这一角度出发,探索英汉思维模式的差异对学生英语写作在词语选择、句子结构和文章结构方面的影响,从而提出缩小差异、提高写作能力的对策。
参考来源 - 英汉语序差异对高职高专英语写作教学的影响及教学建议方案·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
There exist differences between the two languages, but the principle and effect of distribution of sound beauty reflected by permutation of word order shows the wonder of equally satisfactory results.
两种语言虽有差异,但通过语序变位体现出来的音美配置原则和效果却有异曲同工之妙。
This author has summed up the differences as the following five aspects:dislocation of word order, ellipsis, contact clauses, conversion and flexible collocation.
笔者将“异”总结为语序错位、词语省略、复句紧缩、词语活用、组词灵活等五个方面。
应用推荐