Presenting several ways in the translation of passive voice in English of Law.
介绍法律英语中被动语态的几种翻译方法。
Most researches on EST passive voice have been done from the point view of translation at the level of syntax.
人们对科技英语被动句的研究大部分是在句法平面从翻译角度进行的。
Finally, other critical grammatical issues in translation such as the proper use of tenses, the passive voice and modal auxiliaries are analyzed in great detail.
另外,论文还详细研究翻译实践中诸如时态,被动语态,情态动词等重要的语法问题的处理。
应用推荐