This paper analyzes the sentence constructing rules in English and Chinese so as to reveal the influence of the linguistic disparities on E-C translation.
探讨英汉语言的句法构建特点对于提高翻译质量有着重要的实际意义。
If the sentence contains an error, select the one underlined part that must be changed to make the sentence correct. If the sentence contains no error, select choice e.
如果句子中包含一个错误,选择一个突出的一部分,必须改变,以使句子的正确。
Directions: E Select the two answer choices that, when used to complete the sentence, fit the meaning of the sentence as a whole and produce completed sentences that are alike in meaning.
说明:从选项当中选两个答案,用来完成句子。 找到合适的选项使句子含义完整并且选项含义匹配。 。
应用推荐