Leave food out and inflation does not look so bad: a rise in the CPI of only 0.9 per cent.
剔除食品因素影响之后,通胀情况似乎没那么糟糕:CPI仅上涨了0.9%。
Last year, the rise in the CPI dropped to 2.6%. This was an important result of our efforts to curb inflation, and it was also due to the overall economic performance.
去年居民消费价格涨幅回落到2.6%,这是我们控制通货膨胀取得的一个重要成果,也与经济运行整体态势有关。
If we use the rise in labor costs as the DE facto inflation index - instead of the CPI - to compute the real effective exchange rate, the yuan has appreciated 50 percent already since 2005.
代替消费者价格指数,如果我们使用劳动力成本的涨幅作为实际通胀指数,来计算实际有效汇率,那么自2005年起人民币已经升值了50%。
应用推荐