on the Trust Of Law 英文标题
Ms. Denham chose to concentrate the blame on the NHS trust, since under existing law it "controlled" the data and DeepMind merely "processed" it.
德纳姆女士选择将责任归咎于国家医疗服务信托,因为根据现行法律,国家医疗服务信托“控制”了数据,而深度思维公司只是“处理”了数据。
Even if he received no money, she argued, "the harm is done when the ask is made because that's the violation of the people's trust... the law focuses on the ask, not whether there was a receipt."
她说,即使他没有收到钱,“当他索贿时,危害就已经产生,因为这是对人民信任的亵渎……法律关注的是他索贿,不在于有没有拿到钱。”
A concrete analysis is made in the second part on the special legal relations in REITs in accordance with the stipulations of Trust Law.
第二部分根据《信托法》理论,对房地产投资信托中特殊的信托法律关系做具体的分析。
应用推荐