Concluding this treaty would be a real achievement for Mr Obama - but it would follow three previous nuclear disarmament deals and it would not visibly alter the balance of power in the world.
签署了这个协议,奥巴马就有了实际的成就——但它排在前三个核装备协议之后,世人无法明显地看到权力的分布到底倾斜了没有。
Daryl Kimball, the executive director of the Arms Control Association in Washington, said: "the two sides clearly want a result and it's likely they will produce a follow-on treaty to Start."
位于华盛顿的军控协会的执行主任Daryl Kimball称:“显然双方都想要一个结果,他们达成START的替代条约是可能的。”
Last July President Barack Obama and his Russian counterpart, Dmitri Medvedev,agreed to work on a follow-on treaty to START-One.
VOA: standard.2009.12.07
Initial expectations for Copenhagen have been scaled back to try to reach political agreement on a framework, with a detailed, binding treaty to follow.
VOA: standard.2009.12.06
应用推荐