A new dispute has flared up over the EU's plans to tax carbon emissions on flights to and from Europe.China has threatened to boycott purchases of Airbus planes over the issue.
最近就有一项新的争议又被挑起,欧盟计划对进出欧洲的航班征收碳排放税,而中国则以停止购买空客飞机的手段相威胁。
But such policies are frowned on by the IMF because today's amnesty encourages taxpayers to dispute tomorrow's tax claims in the hope that they can sit it out until the next pardon.
不过这样的政策并不是很受到世界国币基金组织的赞同,因为今天的税收特赦将促使纳税人对明天的纳税产生抗拒,因为他们觉得他们能够坚持到下一次的特赦。
This article focuses on the discussion about the dispute generated in the establishment of an international tax information exchange mechanism.
本文围绕建立国际税收情报交换机制过程中存在的争议展开讨论。
应用推荐