汉语动物词语之国俗语义研究_pd留学生论文网 关键词] 汉语动物词; 国俗语义; 理据; 镜像 [gap=9293]Key words : Chinese animal words ; et hno2specified meaning ; motivation ; mirror image
基于1个网页-相关网页
Under the influence of its individual culture, both English and Chinese animal words have different connotations.
由于受到英汉各自文化的制约和影响,英汉动物词汇的内涵意义有所区别。
Because of the influence of cultural components in history, custom, pricing, view, religion, belief etc, the two languages, Chinese and English, give their own connotations to animal words.
历史上因为文化的影响组件,习俗,定价,看来,宗教、信仰等,这两种语言,中文和英文,给自己的内涵的动物单词。
As each animal has its own drawbacks, and most of the Chinese words and expressions concerned with animals depict these shortcomings, it would be wise not to associate people with animals.
因为每种动物都有缺点,而汉语中大多数和动物有关的词语都是描写这些缺点的,所以聪明的做法是不要把人和动物联系起来。
应用推荐