Meaning on the bottom is mud, then a layer of something they presume to be oil, and on top of that a two-inch thick goop that Asper calls "slime snot," possibly made up of oil and bacteria.
这条纹状泥土底层是烂泥,其上一层科学家估计可能是原油。再往上(也就是最上面)是两英尺厚的粘稠物,Asper称其为——粘稠的鼻涕(译者注:看起来很恶心啊,这科学家幽默感不好啊),这粘稠物极有可能是由原油和细菌组成的。
Once again the separated oil share, through the outer packing filtration layer grooves, also will be back to the bottom of the tubing oil room.
再一次分离出来的油份,通过填料过滤层外缘的凹槽,亦将由回油管回到底部的油室。
If you reacted New oil the glycerine layer on the bottom will not be much darker than the oil you started with and the biodiesel will usually be very light in color.
如果用新油反应后在瓶底的甘油的颜色将不是那么深,并且生物柴油的颜色通常很浅。
应用推荐