go top

a blessing in disguise
[ə ˈblesɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz]

  • 塞翁失马

网络释义

  因祸得福

当然这还是因祸得福a blessing in disguise):久米也因此娶了此少女为妻。

基于1104个网页-相关网页

  乔装的祝福

... 乔装的商人 a merchant in disguise 乔装的祝福 A BLESSING IN DISGUISE 乔装的贩子 a merchant in disguise ...

基于88个网页-相关网页

  看似坏事的好事

...塞翁失马,其字面解释是一名边疆老人丢了他的马,这对外国人来说毫无意义,新版词典中用看似坏事的好事(a blessing in disguise)来表示,而成语杞人忧天的表面意为住在杞的人担心天会掉下来,外国人若看到这样的解释肯定不知所云。

基于68个网页-相关网页

  伪装的祝福

A:嗯,那就像一个伪装的祝福a blessing in disguise)。我不得不回家,呆在家里看那场比赛,不能在这个我所经历过的最重要的系列赛里和队友并肩作战。

基于12个网页-相关网页

双语例句权威例句

  • A blessing in disguise, then?

    因祸得福然后呢?

    www.ecocn.org

  • Being cut loose was a blessing in disguise.

    开除我来说是因祸得福

    www.hxen.com

  • Believe it or not, getting fired can be a blessing in disguise.

    不管你相信相信,被解雇可以解释为幸运

    article.yeeyan.org

更多双语例句
更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定