go top

enchant
[ɪnˈtʃɑːnt] [ɪnˈtʃænt]

  • v. <正式>使陶醉,使入迷;对……施魔法

[ 第三人称单数 enchants 现在分词 enchanting 过去式 enchanted 过去分词 enchanted ]

网络释义专业释义英英释义

  迷住

... empiricala.经验主义的 enchant vt.迷住;用魔法迷惑 enclosuren.围绕;围场,围栏 ...

基于526个网页-相关网页

  用魔法迷惑

... enamel n.瓷釉,搪瓷;珐琅质 enchant vt.使欣喜,使心醉;用魔法迷惑 encircle vt.环绕,围绕,包围 ...

基于484个网页-相关网页

  火焰强化

主打技能是Enchant火焰强化),而是在火焰攻击上。说到这可能你曾经知道了,暗黑作怪神3。

基于340个网页-相关网页

  使迷住

... enamor 迷住 encase 纳入套内,纳入箱内 enchant 使迷住,迷惑 ...

基于288个网页-相关网页

短语

ENCHANT ARM 赋法战争

Enchant U 百变佳人

Enchant Totem 强化图腾

enchant weapon 武器加持术 ; 武器附魔 ; 附魔武器 ; 拟似魔法武器

enchant v enchantment 入迷

Enchant Item 天赋魔力 ; 物品施魔

Enchant World 世界性结界

Enchant Up Field Invalid 破邪煌锋

Enchant Mithril 点化米斯里

 更多收起网络短语
  • 用魔法迷惑
    迷住

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

enchant [ in'tʃɑ:nt, en- ]

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

enchant /ɪnˈtʃɑːnt/ CET6+ TEM4 ( enchanting, enchanted, enchants )

  • 1. 

    V-T If you are enchanted by someone or something, they cause you to have feelings of great delight or pleasure. 使陶醉

    例:

    Dena was enchanted by the house.

    蒂纳被这幢房子给迷住了.

  • 2. 

    V-T In fairy tales and legends, to enchant someone or something means to put a magic spell on them. 施魔法于

    例:

    ...Celtic stories of cauldrons and enchanted vessels.

    …凯尔特人关于神锅和魔法器皿的故事。

同近义词同根词词语辨析

词根: enchant

adj.

enchanting 迷人的;妩媚的

adv.

enchantingly 夺人心魂地;可爱地,迷人地

n.

enchantment 魅力;魔法;着迷;妖术

enchantress 女巫;妖妇;迷人的女人

enchanter 巫师,行妖术的人;魔法师

v.

enchanting 使迷惑(enchant的ing形式)

  tempt, charm, attract, enchant, fascinate

这组词都有“吸引,引诱”的意思,其区别是:

tempt 指吸引力很强,强调欲望被唤醒。

charm 侧重迷住某人或使之高兴。

attract 普通用词,指客观上吸引人的注意力。

enchant 着重指有能力引起被迷住者的欢乐或赞美。

fascinate 通常含使人无法拒绝、无法摆脱的意味。

以上来源于网络

双语例句原声例句权威例句

  • Can the wizard enchant Ford instead?

    魔术师是否施法于福特?

    youdao

  • Enchant is capable of managing multiple different base spelling lists.

    Enchant能够管理多个不同基础拼写列表

    youdao

  • If a woman wants to enchant a man, she is wise to play his pupil. Men fall for this.

    若是女人意欲取悦一个男人最好谈点儿年少梦想什么的,男人通常都吃这一套。

    youdao

更多双语例句
  • We need to deprive, again, the poets, the song makers, the lyricists, the musicians, the mythmakers, the storytellers, all of them, the power to enchant us.

    我们必需剥去,诗人、作曲家、抒情诗人、,音乐家、神话创造者、说书人等,这类人迷幻我们的能力。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He wants to deprive poets of their power to enchant, and something Socrates admits in the tenth book of the Republic, to which he himself has been highly susceptible to the enchantment of the poets.

    他想剥去诗人使人着迷的力量,可苏格拉底,也在《理想国》的十册中承认,他个人,对诗人的魅力抵抗力很弱。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定