The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!"
比我们小的孩子必须和他们的母亲一块出去,我们大一点的就一起哄到领居家,按他们的门铃并大声喊道:“恶作剧还是招待!”
People almost always choose to give them candy as a treat, instead of opting to receive a trick from the children.
人们总是选择请他们吃糖果,而不是接受孩子们的恶作剧。
But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags."
但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的“恶作剧还是招待”的口袋里。
Using S3, you can host these files in multiple buckets and trick the browser to load all of them concurrently as it will treat them as different hosts.
有了S3,你可以将这些文件放在好几个桶里面,一旦它们被当作不同的网站,浏览器的下载速度就能大大加快了。
They're supposed to say "Trick or Treat". Then their neighbor is supposed to hand out some candy.
他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。
Laura: They're supposed to say "Trick or Treat". Then their neighbor is supposed to hand out some candy.
劳拉:他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。
Without it, you wouldn't be able to see where you are going when you said " Trick or treat?".
没有了它,你就没办法在说“不招待就使坏”的时候看清你在往哪儿走。
The key to keeping kids safe this year, and every year, is close parental supervision and a few trick-or-treat precautions.
让孩子们安全度过今年、每一年的万圣节关键在于,加强父母监管和准备预防措施。
We will get to go around the other class rooms for candy (trick or treat) and they will do the same as well.
我们还去别的班级要糖果,其他年级的同学们也来和我们要糖果。
Without it, you wouldn't be able to see where you are going when you said " Trick or treat? ".
没有了它,你就没办法在说“不招待就使坏”的时候看清你在往哪儿走。
Two-thirds of parents say their children will trick-or-treat this Halloween, but fewer minorities will let their kids go door to door, with some citing safety worries, a poll shows.
万圣节快到啦!一项民调显示,三分之二的家长允许孩子在这一天玩“不给糖果就捣蛋”的游戏,而少数族裔家长允许孩子玩这个游戏的相对较少,一些家长主要是担心孩子的安全。
They dress up as monsters and go to their neighbours'houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat!"
他们打扮成妖怪去邻居家,敲着门大喊:“不给糖就捣蛋!”
The custom continues today. Kids get dressed up and say "trick or treat! ", and the people have to give out candy.
这个习俗延续至今,小孩们都穿戴起来,喊着“不给糖就捣蛋”挨户掏糖吃。
They dress up as monsters and go to their neighbours houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat! ""
打扮成妖怪去邻居家,敲着门大喊:“不给糖就捣蛋!”
On Halloween many children wear ghost costumes 8 and masks or witches' hats and go from door to door to ask their neighbors for candy by saying "Trick or Treat!"
这天晚上,许多孩子穿起鬼魂的服装,戴着面具或巫师的帽子到邻人家挨家挨户要糖吃,嘴里说着:“不给糖,要遭殃!
Once they are dressed up children go to their neighbours' houses. They knock on the door and shout 'Trick or treat! '
整装完毕的孩子们一边喊着“不给糖就捣乱”,一边喧闹着敲开邻居们的家门。
Once they are dressed up children go to their neighbours' houses. They knock on the door and shout 'Trick or treat! '
整装完毕的孩子们一边喊着“不给糖就捣乱”,一边喧闹着敲开邻居们的家门。
应用推荐