What time does the last train to Shang Hai go?
上一班去上海的火车是什么时候出发的? ?
I wouldn't like to be tied to catching the last train home.
我不想非得赶最后一趟列车回家。
Two thugs from the Perth suburb of Midland catch the last train to Fremantle.
来自柏斯市郊的流氓赶上了往弗里曼特尔的末班车。
Because of this, many owners of houses sold himself out last train to pay less tax.
为此,不少房屋业主想着赶尾班车卖楼,以少付税费。
Well, even if I missed the last train, I can just stay overnight at your place, right?
其实如果我真的错过了最后一班火车,我可以在你家过夜一夜啊,对吧?
As the play draws to its close, they wonder whether they will ever catch that last train home.
当戏快演完时,他们又为是否能赶上末班火车回家而犯愁。收藏。
As the play draws to its close, they wonder whether they will ever catch that last train home.
当戏快演完时,他们又为是否能赶上末班火车回家而犯愁。
It's an ill wind that blows nobody any good. If Mr. Wilkins misses the last train home, the taxi driver profits in consequence.
天下没有对人人都不利的事,威金斯先生误了末班火车,出租汽车司机就好赚钱了。
The last train travel of the year from Barcelona to Madrid, suddenly stops by a voltage drop in the middle of nowhere during a fierce snowstorm.
一年从巴塞罗那到马德里的最后一次火车旅行,突然在一场暴风雪中,在一个没有电压的地方突然停止了。
Attention please. The last train for passengers to transfer at Guanglan Road to the last train to Pudong International Airport is at the platform.
乘客们,本次列车是能够在广兰路换乘机场方向的最后一班列车。请抓紧时间上车。
Visit City light gallery. It's a good place for drinking and watch live concert. Unluckily, the time is not enough , need to catch the last train.
参观城市光廊。不错的地方,可以喝酒,看现场演出。可惜时间不够,呵呵。
The loan officer to tell Miss Zhou, she caught up with this year's "last train", Miss Zhou this batch is this year the bank issued the last batch of mortgage.
银行信贷员告诉周小姐,她赶上了今年的“最后一班车”,周小姐这一批是今年该行发放的最后一批房贷。
Last time I tried to assemble a toy train for my son and I almost gave up.
上次我试着给我儿子组装玩具火车,我差点就放弃了。
On a train last Thursday, I sat opposite a man who was so fat he filled more than one seat.
上周四在火车上,我坐在一个胖子的对面,他太胖了,占了不止一个座位。
Last Saturday, I got to the station late because of the heavy traffic, but luckily the train was still there.
上周六,由于交通拥挤,我到车站晚了,但幸运的是火车还在那里。
On a cold bright Monday in March, my friend Vicki and I took a train journey together for the very last time.
三月的一个星期一,天气清冷,阳光明媚,我和维姬乘着火车,开始我俩最后一次旅行。
Many situations may have transpired during your last marathon that can affect your motivation to train for another one. Maybe you did not have a great race.
你上一次马拉松后你的情况会发生很多变化,这些影响到你为下一次马拉松进行训练的动力。
LAST year Norway's public broadcaster, NRK, filmed a stunning seven-hour train ride between Bergen and Oslo, shot entirely in high-definition video.
去年,挪威的公共广播机构NRK拍了部电影,讲述卑尔根与奥斯陆之间景色绝佳、长达七小时的火车旅行,完全采用高清视频制式拍摄。
Last night I was on a steam train, going to boarding school while, at the same time and with a growing sense of panic, I was trying to bake a loaf of bread.
昨天晚上我正坐着蒸汽火车去寄宿学校,突然之间,我紧张起来,很想烤片面包。
Last December, when an Alstom Eurostar train had to be evacuated because of engine failure, it took 35 minutes.
去年12月,一列阿尔斯通的欧洲之星列车由于它的引擎故障,被迫进行了人员疏散,一共花了35分钟。
Sitting in my seat on the train, my eyes closed, I can see her still. The last line from a Stevie Smith poem comes into my head
我坐在自己的火车座位上,双眼紧闭,但仍能看到她。
Teams that leave tool selection to the last minute find that they do not have enough time to train everyone in their effective use.
将工具选择留到最后一刻的小组会发现他们没有足够的时间来培训每个人以使他们有效地适应环境。
But last year, when I decided to train for my first marathon, I decided that I needed to start running in the mornings if I was to have any time left for my family.
但从去年开始我决定为人生第一次马拉松比赛进行训练,所以我决定每天要早起去跑步,这样才能给家人留下更多时间。
He used the last of his savings to open a small restaurant opposite the train station near his apartment.
他用他最后的积蓄在火车站对面他的公寓附近开了一家小餐馆。
I wrote a column last month discussing whether runners should train with a coach - and not a single reader wrote in to ask how to find a coach.
上个月,我写了一个专栏,讨论跑步者是否应该接受教练的培训——不止一个读者写信咨询如何找到一个教练。
He had no college wrestling experience, having decided to train for the Olympics full-time instead, and finished 31st at last year's World Championships.
他并非摔跤科班出身,为了参加奥运会,他参加了全日制的培训。在去年的世锦赛中,他仅仅只排名第31。
Even in his old age, Lung Huaisheng often wept as he took out the shoe soles that his mother knitted and gave him when they saw each other for the last time at the train station.
即使到了晚年,每当龙槐生拿出那双母亲缝纳的鞋垫,总会老泪纵横;那是他们在火车站最后一次见面时,母亲交给他的。
Even in his old age, Lung Huaisheng often wept as he took out the shoe soles that his mother knitted and gave him when they saw each other for the last time at the train station.
即使到了晚年,每当龙槐生拿出那双母亲缝纳的鞋垫,总会老泪纵横;那是他们在火车站最后一次见面时,母亲交给他的。
应用推荐