None of these involve spending the evening in lay-by near Aylesbury.
然而这些途径里并不包括在靠近艾尔斯伯里的路边待一整夜。
If you have skills in lay-outing and graphic design, you can be a website designer.
如果你有设计技能避旅行及图形,你可以是一个网页设计师。
If workers insist on higher cash wages to maintain their spending power, firms' costs will take an additional hit, resulting in lay-offs, higher unemployment and depressed demand.
如果工人为了维持消费能力,要求增加工资的话,公司的生产费用将进一步受到影响,这将导致解雇工人,高失业率,这会进一步减少需求。
To cut costs, Luochuan has closed down nearly half of its 320 primary and middle schools since 2003, resulting in lay-offs for more than 700 teachers and forcing many more children to board.
为减少成本,自2003年起洛川县320所小学和中学关闭了将近一半,致使700多名教师下岗,迫使更多的学生寄宿学校。
But there in lay their weaknesses also. Banks soon started to favour business that was profitable (ie, risky) but which, under Basel 1's crude definitions, escaped the appropriate capital charges.
银行很快就开始转向更有利可图的风险领域,而在巴塞尔协议1那粗略的定义中,他们能够绕开资本支出。
As he lay in his hospital bed that night, he cried as he contemplated his future.
那天晚上他躺在医院病床上,当他反复考虑自己的未来时他哭了。
Navy officers marched in lockstep to lay flowers at the base of the new monument.
海军官员们一个一个紧挨着在新的墓碑底座上放下了鲜花。
She lay in a state of suspended animation, waiting for dawnlight, when she would rise.
她躺着一动不动,等待着黎明到来后起床。
The picture lay hidden in the archives for over 40 years.
这张画在档案室藏了40多年。
As he lay in the hospital recovering, Harper imagined the line of healthy frozen foods that tasted good.
当哈玻躺在医院里静待康复时,他幻想着一堆健康又美味的冷冻食品。
Tom lay awake and waited, in restless impatience.
汤姆醒着躺在那里,焦躁不安地等着。
For some reason or other only one of these had been used and canceled; the other still lay in the vaults of the Bank.
由于这样或那样的原因,只有其中一个被使用和取消;另一张仍躺在银行的金库里。
The man lay in the bunk on the whale-ship, and told who he was and what he had undergone with tears streaming down his wasted cheeks.
这个人躺在捕鲸船的一个铺位上,眼泪顺着消瘦的面颊淌了下来,他说起了他的身份和他经历过的一切。
She lay in the road for a period of minutes, injured but alive, as a total of 18 other people walked or bicycled by and ignored her.
她在路上躺了几分钟,受了伤但还活着,另外18个人从她身边走过或骑过,对她不理不睬。
For nearly three and a half centuries she lay at the bottom of Stockholm harbour until her discovery in 1956.
它(这艘船)在斯德哥尔摩港口的海底躺了将近三个半世纪,直到1956年才被发现。
The dreamer, the joyous oarsman, lay on his back at the bottom of the boat, his heels in the air.
那个梦中人,那个快乐的划手,仰面躺在船底,四脚朝天。
Much of the potential for European economic development lay in what at first glance would seem to have been only sleepy villages.
欧洲经济增长的大部分潜力存在于一些小镇中,那些乍一看似乎很寂静、冷清的小镇。
They stripped completely, and lay and turned in the damp grass.
他们脱光了衣服,躺在潮湿的草地上翻滚。
A crumpled figure lay motionless in the doorway.
门口躺着一个人,蜷缩成一团,一动不动。
她顺从地偎依在他的怀中。
Sailboats lay at anchor in the narrow waterway.
帆船停泊在狭窄的水道里。
Several boats lay at anchor in the harbour.
港湾里停泊着几条船。
If she had known what lay in store for her, she would never have agreed to go.
要是她事先知道会有什么遭遇的话,她是决不会同意去的。
They dig out nests in the riverbed and lay their eggs.
它们在河床上挖巢产卵。
He lay down in the sunny grass, for he was very tired.
他躺在阳光充足的草地上,因为他很累了。
When I got there, I found a woman in front of one of the graves I would lay a stone on.
当我到那里的时候,我发现一个女人站在了我要放一块石头的坟墓前面。
Seen from a distance in such weather, Coketown lay covered in a haze of its own.
在这样的天气里,从远处看,焦炭城本身就笼罩在一层薄雾中。
By acquiring reasoning skills in the first few years of college, students can lay a foundation for lifelong learning.
学生们在大学前几年学习思考能力,可以为终身学习打下基础。
Where 50-kilogram king salmon once fought their way up waterfalls to lay their eggs in gravel beds, there now are only concrete walls holding back still water and deep beds of muddy deposits.
50公斤重的大马哈鱼王曾经奋力爬上瀑布,把卵产在砾石床上,现在只有混凝土墙挡住静止的水和深深的泥床。
He lay down here, drew straw over himself in lieu of blankets, and was soon absorbed in thinking.
他躺在这里,用稻草盖住自己,代替了毯子,很快就陷入了沉思。
应用推荐