Four years' colleague life, does not impress me more than any other four years.
四年的同事的生命,不打动我比其他任何四年。
Normally, I don't like cuisine of this kind, but this special pudding did impress me.
通常情况下,我不喜欢这样的菜,但是这个特殊的布丁让我印象很深刻。
When Jobs called me he didn't just use his fame to impress me that I should buy his computer.
当乔布斯打电话给我时,他并不仅用他的名望来打动我让我买他的电脑。
That, too, is to impress me. See, they wish to say, we are at home here, living the conjugal life.
你瞧,他们希望说,我们在这儿很自在,在这儿过夫妻生活,我们在使这个家更具有吸引力。
It is simple that she has just crossed the road to send my letter, but that will impress me for life.
她只是过马路去帮我寄信。这简单的动作,却要叫我终身难忘了。
Now she is my favorite writer, it is not only her works impress me, but also her experience inspires me.
如今她是我最喜欢的作家,这不仅是因为她的作品给我留下了很深的印象,而且她的经历也鼓励了我。
You should have seen those squirrely litle yellow folks falling over their bamboo slippers to impress me!
你们可能已经看到了,那些古怪的小黄人摔过他们的竹子拖鞋来博取我的注意。
Its grandeur and infinity impress me, but my despair is so vast that I don't even harbor the hope of death.
它的宏大与永恒印象着我,但是我的绝望是如此无边无际,以致于不能停泊丝毫死的希望。
Normally they would try to impress me with an grand sales line when I picked up, but this one was different.
正常情况下,当我接起来的时候,他们会极力的向我推销一系列的产品,但是这次有点不同。
In fact, the way he said it, I was sure that he wanted to impress me with how little he had in fact invested.
事实上,他说这话时,让我确信他是想让我觉得他投的钱很少。
Most of the programs have audio files with explanations of key words. Some feature programs impress me a lot.
大部分节目都配有精美的图片,音频和中英文解说或是重点词汇讲解。
Through the days' studying and activities, the teachers of HIU impress me a lot by their enthusiasm and knowledge.
九天的学习是我深切地体会到了黑龙江外国语学院的老师们的热情和知识。
It didn’t initially impress me as much as the rest of the album, but after a few listenings it has grown on me considerably.
相比起其他曲子,一开始这个组曲并没有给我留下太多印象,然而,在我听了几遍之后它给我的印象变得出奇深刻。
Meantime, the culture and good working atmosphere of CCEC impress me a lot. All of these will be guidance in my future work and live.
同时,康明·斯文化和良好的工作氛围给我留下了深刻的印象,将指导我今后的生活和工作。
The images of the moon that continue to impress me the most, however, are those that include the moon as part of the greater landscape.
月亮的图片,继续给我留下印象最不过是那些包括月球大景观的一部分。
SB: I'm always amazed by the craft of the local people, wherever I go. Local craft and local materials impress me–to think about in design.
坂茂:无论我走到哪里,我总是会对当地的手工艺术惊奇不已,当地的手工艺术和当地的材料给我留下深刻印象——用设计的思维思考。
I felt magnetic, drawing in two attractive young men who tried to impress me with amusing stories and stemmed goblets of intoxicating bubbles.
我感觉自己魅力十足光彩照人。两位小帅哥争相围着我,用逗趣的小故事和泛着气泡的高脚香槟杯来表现自己。
This argument does not impress me. I sympathise, however, with the unease over the increased use of patents and monopolising practices in plant breeding.
Bengt O.Bengtsson说,这种说法没有打动我,然而我对植物育种中不断增加的专利和垄断做法所表达出的不安表示赞同和同情。
How time flies! My first term in the University elapses quickly and imperceptibly. During this time, there are many meaningful things that impress me deeply.
时间过得真快!我在大学的第一个学期在不知不觉中迅速飞逝了。在这段时间里,有很多有意义的事情,都给我留下了深刻的印象。
It never failed to impress me that in many small villages the basically poorer mountain areas, conditions were far better than in larger villages on the richer plain.
我常注意到,在穷山区的许多小村子里,情况要比富庶平原的大村子好得多。
Nice post. I"m personally not a fan of seeing big dudes in dunk contests. The Dwight Howard/Blake Griffin dunks don"t impress me like the guards do. To each their own.
好帖,我个人喜欢在扣篮大赛看大个表演的球迷,霍华德/格里芬的扣篮没有像后卫那样让我印象深刻,他们每一个扣篮都如此。
Some feature programs impress me a lot. For instance, in Recommneded Read , you can find some recommended novels or books with brief introductions to its synopsis and author;
有些栏目非常有特色,给人印象深刻,比如说:在推荐阅读栏目中,你可以找到很多好书的情节和作者简介,为我们的阅读提供了很好的指导。
The part most impress me was the destruction of the Acropolis. Wars, earthquakes, weathering... all kinds of factors bring the former grand palace into today's desolate scene.
其中印象最深的是卫城的破败,战争,地震,风化,都使这座历经数千年的辉煌名城呈现如今之破败的状态。
If you wouldn't have tried to impress me by climbing that hill as if you were a mountain goat, you wouldn't have slipped and hit your head and we wouldn't be in this awful mess.
如果不是你像野山羊一样想要爬上那座山让我吃惊的话,你就不会跌下来摔到头,我们也就不会像现在这样弄得一团糟了。
If you wouldn't have tried to impress me by climbing that hill as if you were a mountain goat, you wouldn't have slipped and hit your head and we wouldn't be in this awful mess.
如果不是你像野山羊一样想要爬上那座山让我吃惊的话,你就不会跌下来摔到头,我们也就不会像现在这样弄得一团糟了。
应用推荐