It would be a pity to retard our development by holding back those people who are gifted enough to work and play well with less than the average amount of sleep, if indeed it does them no harm.
限制那些有足够天赋、即使睡眠少于平均值却能很好地工作和娱乐的人会阻碍我们的发展,这将是一件憾事,如果这确实对他们没有害处的话。
Yet Zhu's political message. if indeed it exists, is an elusive one.
然而朱伟的社会信息,如果有的话,却是晦涩难懂的。
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach.
你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我。
Get to know someone before you pop the question, if indeed you need to ask outright.
如果确实有必要直白地提出要求,在提出问题之前要先对对方有所了解。
They really ought to walk a little by themselves, if indeed they want to be executed.
如果死刑犯真的想被处决的话,他们确实应该走上那么几步。
We are still above 3500 so I am wondering now if indeed the stock market has bottomed out?
我们仍处在3500点上方,因此,我在想当前股市是否真的已经见底了。
This legal case if indeed as expected have something to do with breaking to point, I naturally want its true facts thoroughly.
这案子若是果真和断指有关,我自然要彻底它的真相。
NO matter how much the Chinese gives, if indeed they want to sincerely do it, it will NOT change its image in the Philippines.
不管中国人捐多少,即便他们是真心要捐,也不会改变中国人在菲律宾的形象。
If indeed you must be candid, be candid beautifully; otherwise keep silent, for there is a man in our neighborhood who is dying.
假如你必须直率地说的话,就直率得漂亮一些;要不就沉默下来,因为我们邻近有一个人快死了。
Whoever wins (if indeed someone does) will probably boast only a slim and shallow mandate, and incur swift and deep unpopularity.
无论最终谁胜出(如果有人胜出的话),最终都可能只是吹嘘些微不足道而又肤浅的指令,进而很快地使支持率大跌。
All existing things soon change, and they will either be reduced to vapour, if indeed all substance is one, or they will be dispersed.
所有存在的事物都瞬息万变,如果所有物质确实为一体,那它们都将变气,或者都将消散。
So if indeed Comcast truly looks upon Apple as a foe and is not interested in its set-top box, what does it mean for Apple TV's future?
所以如果康卡斯特确实将苹果看做敌人,并对其机顶盒不是特别感兴趣,那么这对苹果TV的未来意味着什么呢?
Sun Tzu lived and wrote (if indeed he was a real person) in the agrarian age, when most of the land was either wilderness or cultivated.
孙子(如果他真的是一个人的话)生活在农耕时代并完成著作,那时候的的土地不是荒野就是耕地。
If indeed the friction coefficient is independent of surface area, then when I tilt them they should start to slide roughly at the same Angle.
若摩擦系数真的,与接触面积没有关系,那么两者下滑时的角度,应该基本相当。
The Middleton affair has reminded Britain that it has not yet achieved its aspirations of a classless society. If indeed it ever had them.
密道顿事件提醒英国,它尚未达到它所向往的无阶级社会,如果英国曾达标的话。
A new study of five-dimensional black strings offers a glimpse into how these strange objects might evolve over time - if indeed they exist at all.
一项新的关于五维黑弦的研究使我们可以看到这些希奇古怪奇怪的对象是怎样引进时间的——当然前提是它们确实存在。
Even if you have, it may still be difficult to say what they have in common, if indeed there is a relevant characteristic which they all share.
即便你读过,或许也仍然难说他们有什么共同之处,即便他们的确都有某种相关的特点。
Of course the Earth or the solar system would not be affected by an alignment, if indeed such an alignment were to take place, which it is not.
当然,如果这种排列真的发生了,地球和太阳系是不会被这种排列所影响的。
In such circumstances, the reporting of a sale would not represent faithfully the transaction entered into (if indeed there was a transaction).
在这种情况下,报告一项销售就不可能忠实反映所达成的交易(如果确有交易存在的话)。
Based on your analysis, suggest an improved version of the AD and test the new AD on the appropriate target customers to see if indeed it is better.
以你的分析为基础,建议一个改进的广告版本,并且针对适当的目标消费群测试这新广告来检视它是否的确更有效。
It asserts, roughly, that if indeed we humans have free will, then elementary particles already have their own small share of this valuable commodity.
我们认为,简言之,如果人类真有自由意志,那么基本粒子也享有这项小小的权利。
Since the sea-ice area looks likely to go on shrinking, such a link, if indeed it exists, would probably mean more cold winters in Britain and much of Europe.
随着极地冰川的持续减少,如果这种联系确实存在,那么这将意味着在英国,以及欧洲的大部分地区,寒冷的冬天将会越来越多。
There is a genuine concern that if indeed there were to be a serious decline in the various pollinators, it could have implications for agriculture, no question.
如果不同的授粉者都出现了严重的数量减少问题,这无疑对农业来说也可能有提示作用。
But far from banning the players involved, I would try to understand why they did it (if indeed they did), give them a slap on the wrists, and offer them one last chance.
我试着理解为什么球员们会这么做(如果他们真的这么做了的话),轻轻惩戒他们一下给他们一个改过从新的机会而不是给队员禁赛的处罚。
I knew none of this—if indeed I know any of it now and am not just making patterns in the air, but as I thought back then on what had excited me, the excitement came back.
我对此一窍不通——如果我确实懂得点的话,就不会凭空乱想一气,但当我回想当时使我兴奋不已的事情时,那令人激动的心情便油然而生。
"If indeed we find some features in the CMB which are well fitted by a collision but are hard to explain otherwise, this would be a tremendously important development," he says.
“如果我们确实发现了些由碰撞产生的背景微波辐射特征,尽管这仍然很难给予解释,但它已经是个巨大且重要的进展。”他说道。
"If indeed we find some features in the CMB which are well fitted by a collision but are hard to explain otherwise, this would be a tremendously important development," he says.
“如果我们确实发现了些由碰撞产生的背景微波辐射特征,尽管这仍然很难给予解释,但它已经是个巨大且重要的进展。”他说道。
应用推荐