"What is it?" his wife asked again, gently but insistently.
“这是什么?”他妻子再次问道,语气温和但很坚决。
What lies at the root of his troubles is a sense of insecurity.
他的一切忧虑源于一种不安全感。
What does it matter if I use his flat while he's away? What the eye doesn't see...!
我趁他外出时用他的公寓有什么关系呢?反正他又看不见!
I don't care what he does. That's his indaba!
我不在乎他的所作所为,那是他自己的事!
We've no idea what his state of health is but at least we know he is still alive.
我们不清楚他健康状况怎样,尽管如此我们知道他还活着。
Every evening he asked his parents,"What are we doing tonight?"
每天晚上他都问他的父母:“我们今晚要做什么?”
His father said: "Hansel, what are you looking at there and staying behind for?"
他的父亲说:“汉赛尔,你一直落在后面看什么呢?”
Schellenberg didn't tell his assistants what exactly he was trying to prove.
舍伦贝格没有告诉他的助手自己到底想证明什么。
At this time, the judge tells the convicted person what his punishment will be.
这时,法官告诉被定罪的人他将受到什么样的惩罚。
In the evening, when the father asked his son what he had earned, the son showed him the gold coin.
晚上,父亲问儿子挣了多少钱,儿子把那枚金币拿给他看。
"Had the Greeks held novelty in such disdain as we," asked Horace in his epistle, "what work of ancient date would now exist?"
霍勒斯在他的书信中问道:“如果希腊人也像我们这样鄙视新奇事物,那么古代的作品现在还会存在吗?”
I wondered what else he'd taken and nosed around his bureau.
我想知道他还拿走了什么,就探查了他的办事处。
Darwin must be turning in his grave at the thought of what is being perpetrated in his name.
一想到冒他之名所做下的那些事,达尔文在九泉之下一定会不得安宁。
I've known him for years, but I still don't know what pushes his buttons.
我已认识他多年,可还是摸不透他的脾气。
He did what he could to allay his wife's myriad fears.
他尽其所能来消除他妻子的各种恐惧。
He is on hunger strike in protest at what he claims is his wrongful conviction for murder.
他正绝食抗议,声称对他谋杀罪的判决不公正。
He expressed his appreciation for what he called Saudi Arabia's moderate and realistic oil policies.
他表达了对他所称的沙特阿拉伯温和而务实的石油政策的感激。
A reflexologist can often tell what is wrong with his client by the condition of parts of the feet.
一个足部按摩师常常能够根据顾客足底部位的状况说出其病症。
As soon as he heard what was afoot, he telephoned his German and Italian counterparts to protest.
他一听到在进行中的事,马上就给德国和意大利相应人员打电话抗议。
William, sadly, was not very forthcoming about any other names he might have, where he lived or what his phone number was.
很遗憾,威廉在有关他可能有的其它名字、他的住处或者电话号码等方面不太愿意提供信息。
He wondered what tricks Shearson had up his sleeve.
他想知道希尔森有何锦囊妙计。
All through supper his spirits were so high that his aunt wondered what had got into the child.
吃晚饭的时候,他的情绪一直很高涨,他的姨妈都在想这孩子到底怎么了。
Like Mrs. Medlock, he did not understand what his father meant when he said hurriedly, "In the garden!"
当他父亲急急忙忙地说:“在花园里!”,他和梅德洛克太太一样,不明白是什么意思。
Little Tom had his eyes fixed on what seemed to be a mosquito, not noticing his mother was standing beside him.
小汤姆的眼睛盯着一只看起来像蚊子的东西,没有注意到他妈妈就站在他旁边。
The son continued to tell his father what he noticed on his way back.
儿子继续告诉父亲他在回来的路上看到的事情。
After Kevin told his father what he thought, his father helped him grow vegetables in their yard.
凯文将想法告诉父亲后,父亲便帮他在院子里种起了蔬菜。
他接下来会做什么?
One afternoon, a man asked his wife what she'd like for her birthday.
一天下午,一个男人问他的妻子想要什么生日礼物。
Can you tell me what his job is?
你能告诉我他的工作是什么吗?
What his mother said made him think a lot.
他妈妈的话让他思考了很多。
应用推荐