Pandora hastened to replace the lid.
潘多拉赶快捂上盖子。
Ella hastened to assure him that she would be delighted.
埃拉迫不及待地对他说,她很高兴。
The Arab was amazed at the question, but he hastened to answer.
这个问题使阿拉伯人愕然了,但是他迅速作了回答。
I flung her back, and hastened to interpose the table between us.
我把它推开,赶忙拉过一张桌子作挡箭牌。
He hastened to his room with rising spirits and changed his linen.
他急急忙忙、兴高采烈地去了自己的房间,把衬衫换了。
On the following morning he hastened to Rosings to pay his respects.
第二天上午,他赶快到罗新斯去拜会。
She hastened to greet the guests, said: One time comes to dollars strong.
她连忙招呼客人说:“有一次,美元强劲。”
I hastened to ask him a question because I wanted to try out a theory I had.
我赶紧问了他一个问题,因为我想证实我的一个理论。
Her mother hastened to explain, smiles breaking from every inch of her person.
她母亲连忙解释,解释的时候,身上每一块地方。
Seeing dark clouds cover her face, I hastened to resort to the usual panacea "I love you."
看着她那乌云密布的脸,我赶紧使用灵丹妙药:“我爱你!”
The servant-maid hastened to say in the nun's ear, "Say that he is busy with the city council."
那侍女连忙在女信徒的耳边说道:“回答她说,他正在开市政会议。”
When the doctors heard of the child's illness, he put the paper aside and hastened to its home.
医生听到那个孩子病了,就放下报纸,匆匆赶到了孩子家。
The first winter I spent here, we hastened to the market to buy the biggest firework I could carry.
我在吉林度过的第一个冬天,我们急急忙忙地去市场购买我能拿得动的最大的焰火。
I tried to open my eyes to see my hands beside the man hand, I hastened to break free from his hand.
我努力地睁开眼睛看到我的手在旁边男的手里,我赶忙挣脱他的手。
When the doctor heard of the child's illness, he put aside the paper he was reading and hastened to its home.
医生听到那个孩子病了,就放下正在阅读的报纸,匆匆赶到孩子家去。
I hastened to congratulate on your birthday and to wish you, with all my heart, many happy returns of the day.
匆忙向你祝贺你的生日,衷心地希望你幸福地度过每一天。
He jumped up and hastened to the mirror in the bathroom, taking away the towel to examine the cut upon his check.
他跳起来,连忙跑到洗脸室的镜前,拿掉了毛巾,细看他腮上的伤口。
Aunt Jiling hen suddenly remembered something previously heard that far from looking for help, so she hastened to call 110.
母鸡大婶俄然一个激灵,想起从前听人说过有事找差人帮忙,所以她赶忙拨打110。
We hastened to find something long tree branches to throw small boots go, let along the branches of small squirrels to climb up.
大家赶紧找了些长树枝,扔到小靴子里去,让小松鼠顺着树枝爬上来。
I landed here, regulated the affairs of the vessel, and hastened to visit my affianced bride, whom I found more lovely than ever.
我在此地靠岸,安排了船上的事,就赶快去看我的未婚妻了,我发现她更可爱,比以前更爱我了。
After the expulsion of America's ambassadors to Venezuela and Bolivia, Mr Correa hastened to say that he would not be following suit.
美国驻委内瑞拉与玻利维亚的大使被逐出之后,科雷亚急忙地讲道,他不会步其后尘。
In the morning, Tan Yu was watching TV when he heard people talking outside. He hastened to turn off the TV and went out to greet them.
上午,谭宇正在看电视,屋外传来一些人说话的声音,谭宇连忙关上电视,迎了出去。
In the morning, Tan Yu was watching TV when he heard people talking outside. He hastened to turn off the TV and went out to greet them.
上午,谭宇正在看电视,屋外传来一些人说话的声音,谭宇连忙关上电视,迎了出去。
应用推荐