The ceremony reflects the importance and family status of the parents.
婚礼体现了家长在家庭中的地位和重要性。
The family status of Manchu women in Qing Dynasty is of double characteristics.
清代满族女性的家庭地位具有双重特征。
This thesis researches the family status of the ancient Roman royal women in the early Roman Empire.
本文以古罗马帝国前期皇室女性的家庭地位为研究对象。
They are relatively low status of a group whether from the family status or in terms of social status.
无论是从家庭地位上、还是社会地位上来讲,她们都是地位相对低下的一个群体。
It is noteworthy that in the early empire, the "high" family status of royal women is a relative concept.
值得注意的是,帝国前期皇室女性家庭地位的“高”是一个相对的概念。
To compute actual benefits, the PIA is adjusted by an amount depending on retirement age, family status, and other earnings.
然后,根据退休年龄、家庭状况和其他收入来调整基本保障额,计算出实际养老金。
It elaborates on the high status that women in Han Dynasty enjoyed from the aspects of marriage, family status and social identification.
将着重讨论汉代妇女在实际生活中拥有较高地位的具体表现,主要从婚姻自由、家庭地位、社会认同三个方面分别进行阐述。
The increase of women's income has not only improved the quality of family life in the countryside, but also uplifted their social and family status.
妇女收入的增加不仅改善了农村家庭生活质量,也提高了妇女的家庭和社会地位。
When a small, family status was not very good, I remember Grandpa Fourth Brother house to play, cousins threw my shoes toilets inside, catching mice bite his sister.
很小的时候,家庭状况不是很好,记得去爷爷四弟家玩耍,堂哥把我的鞋子扔到厕所里面,抓老鼠来咬姐姐。
As far as the notion on marriage was concerned, family status was not thought highly of as much as before. On the contrary, wealth played a more and more important role.
婚姻观念上,门第、出身在婚姻关系中被淡化,而财富却占有越来越重要的地位;
Methods: Evaluate the children's development status according to WHO "z" scores, and analyze influential factors include the children's family status, the diet model and so on.
方法:采用WHO推荐的Z评分方法对儿童生长发育状况进行评价,并对儿童的家庭状况、膳食模式等影响因素进行分析。
The fourth chapter, changes in marriage and family status of women in Song Dynasty, from the dynamic point of view to study marriage and family status of women in Song Dynasty.
第四章宋代女性婚姻家庭地位变迁,是从动态的角度来研究宋代女性婚姻家庭地位。
But new problems and contradictions are also emerging with the changing times, for Chinese women are in a new dilemma to bear double pressure in addition to their raised family status.
中国妇女在对自身的家庭地位评价较高的同时也存在承受双重压力的困境。
This paper firstly demonstrates the three cultural connotations of the DOOR in the traditional wedding, these are:the concept of the family status; pray for safety and pray for procreate.
本文结合“通过仪礼”的相关理论,引用大量的材料详细论证了门在传统婚礼中的三种文化内涵:祈求幸福平安、祈求生育和门户观念,揭示出与之相关的各个民俗现象背后的深层涵义。
The British nobles are regarded as not only being highborn with family status, but also having noble quality and outstanding ability of leadership, so they are considered as social elitists.
英国贵族不仅被认为有高贵的血统和门第,而且具备高贵的品质和杰出的领导才能,因此被视为社会的精英。
The study shows that with the improvement education and employment, social members, especially women, will improve their social and family status for a more equal society between man and woman.
研究表明,提高受教育水平和就业水平,对于提高社会成员特别是女性的社会地位、家庭地位,实现男女平等具有重要意义。
Reference to Max Weber's Trinity hierarchical model, the article finally from the dimensions of the power, economy and culture to explain the marital and family status of women in Song Dynasty.
参照马克斯·韦伯的三位一体分层模式,文章最后从权力、经济、文化三个维度来解读宋代女性婚姻家庭地位。
Definitions: Use of State laws that confer benefits or rights to people based on their marital or family status, such as family landowner rights to hunt and fish, or definitions of family farmers.
定义:国家法律,赋予利益或人民的权利的基础上使用他们的婚姻或家庭状况,如家庭所有者的权利狩猎和捕鱼,或农民家庭的定义。
With higher earning capacity and status occupations outside of the home comes the capacity to exercise power within file family.
有了更高的收入和在家庭以外的职业地位,人们在家庭中就拥有决定权。
To the tailors, their status as guild members overlapped with their role as heads of household, and entitled them to employ as seamstresses female family members who did not marry outside the trade.
对裁缝来说,公会成员的身份与户主的身份重叠,允许他们雇佣不与外行通婚的女性家庭成员做裁缝。
Blatter nauseatingly refers to as the "football family" have any interest in challenging the status quo.
在布拉特用令人作呕的口吻描绘出的“足球大家庭”中,几乎没有哪个成员协会有兴趣挑战现状。
Heathcliff rises in his adopted family and then is reduced to the status of a servant, running away when the young woman he loves decides to marry another.
希斯·克里夫在收养他的家庭中的地位愈发重要,然后又沦为仆人,当他心爱的妙龄女孩决定嫁给别人的时候,他离家出走了。
She said: 'As they struggle to achieve the same position in the family as primary woman, each tries to establish or protect their status, each feels threatened by the other.
她说:“婆婆和儿媳都争当家庭中的女主人,她们都试图建立和维护自己在家庭中的地位,双方都感觉受到了对方的威胁。”
She said: 'As they struggle to achieve the same position in the family as primary woman, each tries to establish or protect their status, each feels threatened by the other.
她说:“婆婆和儿媳都争当家庭中的女主人,她们都试图建立和维护自己在家庭中的地位,双方都感觉受到了对方的威胁。”
应用推荐