At best, speakers who refuse to establish eye contact are perceived as tentative and ill-at-ease.
最好的情况下,不愿同听众进行目光接触的演讲者,会被看成是犹豫不定,心神不安。
Try to establish eye contact with the entire audience, not just with the front row or only one or two people.
要与所有的听众都建立眼神的交流,而不仅仅是盯着前排或一两个听众。
In a few moments they re-establish eye contact with the listener or reassure themselves that their audience is still attentive, then shift their gaze away once more. CET-6, 1997.6.
一会儿他们又会与听者重新建立眼神的交流,或再确定一下他们的听众是否仍在注意听。
Smile from time to time and ask intelligent questions. Maintain eye contact, use the interviewer's name occasionally and try to establish a common ground.
一直保持微笑,问些机敏的问题,注意眼神交流,时不时称呼一下面试官的名字,这样可以拉近距离,并尽力建立双方一致,相似共通的境地。
Smile from time to time and ask intelligent questions. Maintain eye contact, use the interviewer's name occasionally and try to establish a common ground.
一直保持微笑,问些机敏的问题,注意眼神交流,时不时称呼一下面试官的名字,这样可以拉近距离,并尽力建立双方一致,相似共通的境地。
应用推荐