But he declined to back away from the pursuit of offshore drilling.
但他不放弃继续进行海上钻探。
"Then, by all means, don't let me stop you," he finally said, and started to back away.
“无论如何,我不妨碍你了”他最后说,迈步要回去。
That’s why you back away from the obstacle that initiated the pain signal and exclaim, “Ouch!”
那就是为什么你远离开始遇到的疼痛信号后才惊叫:“哎呦”的原因。
That's why you back away from the obstacle that initiated the pain signal and exclaim, "Ouch!"
这就是为什么当障碍物产生疼痛的信号时,你就会躲开障碍物,并且喊叫:“哎哟! ”!
The silence would be so intense and uncomfortable that everyone in the room wanted to back away.
这种沉默是如此强烈,如此让人不安,会议室内所有人都想逃走。
Creativity - Do not back away from radically new or original ideas, never stop questioning the status quo.
创造性- - -不要从全新的或独创的想法中退却,从不停止对现状的挑战。
If we back away to our greater distance of comfort, we are perceived as being cold, unfriendly, and distrustful.
如果退后到我们觉得舒服的距离,我们则被认为是冷淡、不友好或是不信任人。
You will find you need to twist your torso back away from your front foot to keep your torso squared to the front wall.
你会发现你需要从你的前脚从回扭转你的躯干,正方形保持你的躯干呈正方形面向前面的墙。
So back away from the potato chips, put the soda down, and read the label on that can of soup you were planning on having for lunch.
所以,你最好离炸薯条远点,并把你的苏打水放下,再仔细看看你今天中午打算当午餐的那罐菜汤的成分标签。
And if we back away, if we give up on it, if we show any signs of retreat at all, then the enemy we face worldwide will be strengthened.
如果我们退出,如果我们放弃,如果我们表现出任何撤退的迹象,那么我们所面临的敌人将会强大起来。
More likely, they could just back away from Treasury bonds until the yields rise enough to compensate them for the higher risk of default.
可能性更大的是他们会因为担心而干脆卖掉美国公债,直到收益率升至足以抵偿更高的违约风险。
Well, the normal vector is either coming straight at us, or it's maybe going back away from us depending on which orientation we've chosen.
法向量或者指向我们,或者背向我们,这要根据我们选的方向来定。
If someone from one of those cultures stands too close to an American while in conversation, the American may feel uncomfortable and back away.
假如一个来自于这些文化的人在谈话时站得太靠近美国人,那个美国人会觉得不舒服,而退后一步。
If you beddown for the night, mark a nearby open area with rocks or colorfulgear; and 4) if you encounter a bear (as she did), avoid eye contactand back away slowly and quietly.
如果你睡下过夜,要在附近的开阔地用岩石或多彩的装置做上标记;4)如果你遇到了熊(她遇到了熊),避免眼睛接触,要慢慢地、静静地后退。
If you pull apart a piece of lint carefully you will see that it is indeed composed of multiple colored threads; but as soon as you back away from it, the gray sensation returns.
如果你小心的扯开一团棉绒,你会发现他实际上是由多种颜色的线头组成。但你把它揉回去之后,看见的又是灰色。
Every day, you'll encounter the bridge in countless decisions and conversations-but the choice of whether to jump or not is completely up to you. How can you back away and make your own choices?
每天,在无数的对话和决定中你都会遇到“桥”——但是选择是否跳桥完全取决于你,你怎么能逐渐退缩不自己做决定呢?
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger a minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
I said, pulling the phone away to look at it, and then putting it back to my ear.
我说着,把手机拉开看了看,然后又把它放回我耳朵旁。
Joe harassed him awhile, and then he got away and crossed back again.
乔捉玩了他一会儿,然后他又逃掉,回到汤姆那边。
Within five minutes of arriving back from holiday, it feels as if I've never been away.
度假回来还没过5分钟,就感觉好像我从未离开过。
As soon as the crew gets back from lunch, we can put your narration on it right away.
工作人员吃过午饭一回来,我们就能马上把你的解说加在上面。
I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
我下周可能要出差,但无论如何,我最晚星期五回来。
In tests, the bees navigate back home after being placed in a field a mile away.
在试验中,蜜蜂们被放到一英里之外的田地中后,寻找到回家的路。
The small church of San Michel is tucked away in a narrow back street of Port-au-Prince.
圣米歇尔小教堂位于太子港的小街上。
He leaned away from her, and she had to tip her head back to see him.
他侧身避开她,她只得向后侧过头来看他。
Pack heaviest objects close to the body, and place little ones outside, away from the back.
把最重的东西放在靠近身体的地方,把小的放在外面,远离背部。
The flies, however, who understood no German, would not be turned away, but came back again in ever-increasing companies.
然而,那些听不懂德语的苍蝇不会被赶走,而是成群结队地回来。
Happened on them in the woods back of the widow's one day, and they slunk away.
有一天在寡妇家后面的树林里碰到了,他们就偷偷溜走了。
Each wandered away, from time to time, but the same dismal fascination always brought them back presently.
每个人都不时地走开,但之后那件惨案的魅力总是很快又把他们带回来。
应用推荐