• This medicine ambition relieve your afflict.

    这种缓解痛苦

    youdao

  • I don't want to afflict you with my troubles.

    不想使困难而苦恼

    youdao

  • Why do migraines disproportionately afflict women?

    为何女性忍受偏头痛折磨的比例如此之大?

    youdao

  • He will not afflict us beyond our power of endurance.

    不会折磨得我们超过了承受能力

    youdao

  • For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

    并不甘心使受苦,使人忧愁

    youdao

  • Afflict those who oppress us, who insult and treat us with contempt.

    求你惩罚那些欺压傲慢侮辱我们的人!

    youdao

  • All this has combined to afflict Africa with the burden of geographic isolation.

    所有一切结合在一起使非洲饱受地理隔绝之苦。

    youdao

  • A lot of the complaints are about things that afflict the mobile elite elsewhere.

    很多抱怨关于那些其他地方流动精英们苦恼的事情

    youdao

  • These problems will even more deeply afflict the other industries that depend on IP.

    这些问题深刻地影响其它依赖知识产权行业

    youdao

  • Lookinging at of her smile he, looking at by far this afflict and sufferings of man.

    微笑看着,看着眼前这个痛苦男人

    youdao

  • Nor does it mean that this darkening outlook on life is necessarily going to afflict you.

    意味着你的人生中一定暗淡光景

    youdao

  • Similar problems afflict working-class whites, but they are more concentrated among blacks.

    同样的问题也影响到工薪阶层白人黑人而言尤为突出。

    youdao

  • Do not afflict your countrymen, but let every one fear his God: because I am the Lord your God.

    为此,你们不可彼此欺压敬畏你的天主因为是你们的天主。

    youdao

  • And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

    慈爱剪除仇敌灭绝一切苦待,因你的仆人

    youdao

  • Even so, the auction has become a symbol of the constant delays and divisions that still afflict Indian policymaking.

    既便如此拍卖成为一直折磨印度决策持续拖延分歧象征

    youdao

  • Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too.

    最近新兴经济体货币股票价格下跌表明金融恐慌影响周围

    youdao

  • God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them - men who never change their ways and have no fear of God.

    没有敬畏,从太古常存的神,听见苦待他。

    youdao

  • A natural disaster, for example, could well afflict the world in 2009-but just what, when and where defy our crystal ball.

    自然灾害也许某些自然灾害会2009年肆虐然而我们的水晶球却无法告诉我们到底是什么灾难、在何时何地爆发。

    youdao

  • A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him?

    岂是叫人垂头像苇子,用麻布炉灰铺以下吗。

    youdao

  • The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.

    耶和华埃及痔疮,牛皮癣疥攻击使不能医治

    youdao

  • Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too (see article).

    最近新兴世界货币股市回落显示金融恐慌可能波及周边地区。

    youdao

  • Also script-based Web sites are more prone to bugs or even crashes (of course, I speak for myself; bugs do not afflict your code).

    另外基于脚本网站容易出现错误甚至崩溃当然是在自己;错误不会困扰的代码)。

    youdao

  • And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.

    有人乘船提界而苦害苦害希伯。必至沉沦

    youdao

  • It's like that old saying about what good preaching is, good preaching is supposed to comfort the afflicted and afflict the comfortable.

    俗话说的,好的布道应该安慰受折磨人,折磨安逸的人。

    youdao

  • Unlike hernias in men, which are far more common, those that afflict women are usually small and internal and rarely cause an obvious bulge.

    人们熟悉男性疝气不同女性疝气通常体积较小,位于腹内,很少出现明显的突起。

    youdao

  • As ever more firms spring up to convert organic waste into diesel, gas and power, a shortage of trash and slurry will afflict some countries.

    随着越来越公司有机垃圾转换柴油沼气能源一些国家将会受到垃圾废水短缺的影响。

    youdao

  • As ever more firms spring up to convert organic waste into diesel, gas and power, a shortage of trash and slurry will afflict some countries.

    随着越来越公司有机垃圾转换柴油沼气能源一些国家将会受到垃圾废水短缺的影响。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定