I was a stay-at-home mom until 1980 when my husband lost his job.
1980年我丈夫失业之前,我一直是个家庭主妇。
Tedious talk this, but being a stay-at-home she liked it.
这是一个乏味的话题,但作为一个很少出门的人,她很喜欢。
Consequently, students living abroad usually have a better and more thorough understanding of the outside world than those who stay at home.
因此,生活在国外的学生通常比生活在国内的学生对外部世界有更好、更透彻的了解。
He wants to stay at home for a while.
他想要回家待会儿。
Let's stay at home and watch a film.
咱们呆在家里看电影吧。
How boring it must be to stay at home to work on a holiday! Soon she said to herself, "What harm can there be in moving the mark Grandmother put?"
假期呆在家里工作一定很无聊!不久,她自言自语地说:“把祖母放的记号移开又有什么害处呢?”
But today, a disruption to family fortunes can no longer be made up with extra income from an otherwise-stay-at-home partner.
但如今,家庭财富的损失再也无法用家庭主夫或主妇的额外收入来弥补了。
In the evening, they would prefer to stay at home and have a rest.
晚上,他们更愿意待在家里休息。
You'd better stay at home in the warm for a day or two and drink plenty of water.
你最好在家里暖和一两天,多喝水。
They have decided to set up a group to help the stay-at-home children.
他们决定成立一个小组来帮助留守儿童。
—Shall we grow for a walk? —Don't be silly. It's too dark. We'd better stay at home.
——我们要不要出去走走? ——别傻了。天太黑了。我们最好待在家里。
Sometimes villages remain because people from the cities have bought a "second home" in the village, where they come and stay at weekends.
有时村庄之所以保留下来,是因为来自城市的人在村里买了“第二处住所”,他们在那儿度过周末。
A Maybe I should just stay at home and watch it on television.
A或许呆在家里在电视上看转播是个更好的主意。
Her own survey found that many fathers who had primary child-care responsibility at home while working part time or pursuing a degree viewed themselves as stay-at-home fathers.
她通过自己的调查发现许多在家照料孩子的父亲其实一直在做兼职工作或继续学习深造,因而将自己视作家庭主夫。
If you've been a stay-at-home parent and have a desire to get into the workforce, go for it.
如果你曾经是一名全职妈妈/爸爸而现在你希望加入到社会劳动力的群体中,那么就去做把!
So whether you're a stay at home parent, an administrative assistant or the CEO of a major corporation you should take pride in the work that you do.
所以,无论你是个全职主妇,行政助理还是一家大型公司的执行总裁,你都应该为你所做的工作感到骄傲。
If you're like most stay at home parents your wardrobe may be a tad dated or just a bit too casual.
如果你和大部分呆在家里的父母一样,你的衣柜可能太孩子气了或者太随意了。
In the Guardian office (I'm told - I'm a stay-at-home journalist), there are howls of protest about the use of "mum".
在卫报办公室(有人说我是居家记者),反对使用“妈妈”的呼声特别大。
Unable to find a girlfriend to parade in front of his matchmaking-obsessed relatives, Xi, 35, elected to stay at home after a brief celebration with his parents for this week-long holiday.
今年35岁的席因为没有找到女朋友,无法在乐衷于牵桥搭线的亲戚面前展示,决定与父母小聚后就呆在家里度过七天的假期。
After this action, Victor had gotten to stay at home for a period of time.
这次行动之后,维克多不得不在家待上一段时间。
The couple celebrating their anniversary are a very loving couple, he being a surgeon and she being a stay at home mother.
这对庆祝结婚纪念日的夫妻可是相当的恩爱,丈夫是个外科医生妻子则是个全职太太。
Another parent commented: "We happy stay-at-home mums never get a word in; no one pays us any attention."
另一位家长评论道:“我们自愿留在家里的妈妈们从来不插话;没人注意我们。”
Or should I marry and be a stay-at-home housewife, support my husband and educate my child?
或者,是不是就应该结婚,然后做个全职家庭主妇,在家相夫教子?
One is a stay-at-home housewife who loves to create culinary masterpieces from scratch.
一位是持家的主妇,她喜欢大展厨艺,从全生的作料,一步一步创造佳肴杰作。
Most women who stay at home for a period of time are not just doing laundry and homework oversight.
大多数在家里呆了一段时间的女性不是只在家里洗衣做家务。
A home office is a great option for moms and dads who want to combine stay-at-home parenting and a career.
有些父母想兼顾孩子和工作,在家办公对他们来说是一个极好的选择。
Restaurants, bars and cinemas may suffer as people opt to stay at home with a DVD and a six-pack.
一些企业例如餐厅,酒吧和电影院将步入萧条,原因是大家都待在家里看DVD。
For the time being, though, Mr Papandreou may have to stay at home a bit more-and be sure that somebody in his office is keeping a close eye on the bond-trading screen.
眼下,尽管帕潘德里呆在国内的时间会更长些,但他还是要确保办公室里有人帮他盯着债券交易市场的大屏幕。
When I became a stay at home mom this natural tendency to be at home started reeking havoc on my moods and I was becoming a bit of a hermit.
当我成为一个居家妈妈后,这种自然而然的倾向开始破坏我的情绪,我变得有点遁世。
When I became a stay at home mom this natural tendency to be at home started reeking havoc on my moods and I was becoming a bit of a hermit.
当我成为一个居家妈妈后,这种自然而然的倾向开始破坏我的情绪,我变得有点遁世。
应用推荐