Another Pew study found that the public opposed by 56% to 41%.
另一项皮尤调查研究发现公众的反对的比例是56%比41%。
The Pew study found 15 percent of all Americans have neither a cell phone nor an Internet connection.
Pew研究发现有15%的美国人既没有手机,也没有互联网接入。
The Pew study finds most bread winning mothers are single, unlike in the past, a growing share of them have never been married.
皮尤研究发现,与过去不同,大多数养家的女性是单身,从来没结过婚的女性比例日益上升。
In April 2009, just 22 percent of Americans 50 and older were using sites such as Facebook, MySpace or LinkedIn, according to the Pew study.
根据皮尤所作的调查,截至2009年4月,在美国约22%五十或者以上的岁数的人在使用诸如Facebook,Myspace,或LinkedIn。
And they do this at work: According to arecent Pew study, more than 50% of office workers in the US use emailand messaging services for private communications.
人们也在工作中这样做:根据Pew最近的一项研究,在美国有超过50%的办公室员工将电子邮件和信息服务用于私人交流。
A 2010 Pew study showed that the typical middle-class family had lost 23 percent of its wealth since the recession began, versus just 12 percent in the upper class.
一份2010年皮尤(译注:皮尤研究中心)研究报告表明,从衰退开始,典型的中产阶级家庭已经损失了23%的财富,与此相对应的是上层阶级仅损失了12%。
The Pew researchers speculate that this is because more women than men are unemployed by choice, although the study didn't attempt to tease apart that difference.
佩尤的研究人员推测,那是因为比起男性,更多的女性选择赋闲在家,尽管该研究并不想对这种差别进行嘲讽。
Pew released a study today showing that many believe most computing will be done through online applications in 2020, rather than desktop-based applications.
皮尤今天发布的一份研究显示,很多人相信,到2020年,大部分计算都将通过在线应用完成,而非桌面应用。
Another study under way at the Pew Centre on Global Climate Change, another think-tank, sizes up a $15 carbon price using data on the past effects of rising energy prices on industry.
皮尤全球气候变化中心(另一个智囊机构)正在进行另一份研究,这份研究利用能源价格上升对各行业的影响,把碳价格估计定在15美元每吨。
A Pew research study in 2008 found that 83 percent of people looking for news online use a search engine to find it.
皮尤研究中心2008年的一份调查显示,使用搜索引擎查看在线新闻的人数占了83%。
A 2006 study by the Pew Internet Project found that vast numbers of individuals make extensive use of the Internet "especially in times of crisis when people use it to mobilise their social networks."
皮尤(Pew)互联网课题 2006年的一项研究发现数目众多的个人充分利用了互联网,“尤其是在是在危机关头,人们会使用互联网来动用他们的社会人脉网络。”
More than half of people online have uploaded photos to be Shared with others, according to a study from the Pew Research Center for a report that hasn't yet been published.
Pew研究中心一项尚未发表的研究表明,互联网上超过一半的人会上传照片,并与其他人分享。
“Pew commissioned a Duke study refuting this claim, ” Toomey said, who uploaded the study to Sherman’s Lagoon.
“Pew 以杜克大学的研究反驳了这一说法,”Toomey说,他在《谢尔曼的泻湖》中也引用了这一研究。
A study by the Pew Research Center, in association with Time magazine, highlights rapidly changing notions of the American family.
由皮尤研究中心与《时代》周刊联手进行的一项调查强调了对美国家庭快速转变的观念。
Thee Pew researchers speculate that this is because more women than men are unemployed by choice, although the study didn't attempt to tease apart that difference.
佩尤的研究人员推测,那是因为比起男性,更多的女性选择赋闲在家,尽管该研究并不想对这种差别进行嘲讽。
A recent study by Pew Research shows the average age at which men and women first marry is now 28, the highest ever recorded, having risen by roughly five years in the past half-century.
近期皮尤研究开展的研究表明男人和女人第一次结婚的平均年龄如今是28岁,是迄今为止记录最高的,在过去50年里上升了大约5年。
Monica Anderson is a research associate at Pew and the author of the study.
莫妮卡·安德森是皮尤研究中心的研究员,也是这项研究的作者。
Pew referenced a 2013 study by researchers at Oxford University that found that as many as 47 percent of jobs in this country are at risk of being taken over by computers.
Pew参考了牛津大学的研究人员在2013年的一些研究结果,发现这个国家多达百分之四十七的工作有被计算机取代的的风险。
Pew Research Center study found 84% of those surveyed in India believe men have more right to a job when positions are scarce .
皮尤研究中心(Pew Research Center)的一项研究显示,印度有84%的受访者认为,当就业岗位稀缺时,男性有权优先就业。
June Pew Research Center study showed that 72% of Brazilians are dissatisfied with the way things are going in their country.
皮尤研究中心(Pew Research Center)今年6月的一项研究显示,72%的巴西人对于本国现状不满。
A new study released by the Pew Research center is suggesting that increasing number of men are getting a larger economic boost then their partners when they get married.
皮尤研究中心的最新一项调查显示:越来越多的男人结婚后比单身时更加有钱。
Meanwhile, a new study from Pew Research suggests that tech industry influences are split on whether robots will help or hurt the economy.
与此同时,皮尤研究中心(Pew Research)的一项新研究显示,对科技行业有影响力的人们在机器人究竟会促进还是会损害国民经济的问题上持不同态度。
Last spring, the Pew Internet and American Life Project released a study on the use of mobile devices.
去年春天,皮尤互联网和美国生活项目公布的一研究的移动设备使用。
Marriage between races and ethnic groups has reached an all-time high in the United States as public acceptance has grown, according to a Pew Research Center study on Thursday.
据周四皮尤调查中心发布的研究结果,随着跨种族和跨民族婚姻逐渐被公众所接受,跨种族及跨民族婚姻数量在美国达到了历史最高峰。
Marriage between races and ethnic groups has reached an all-time high in the United States as public acceptance has grown, according to a Pew Research Center study on Thursday.
据周四皮尤调查中心发布的研究结果,随着跨种族和跨民族婚姻逐渐被公众所接受,跨种族及跨民族婚姻数量在美国达到了历史最高峰。
应用推荐