• Owen, they have a mat on a table, and he's sitting there, meditating, did I ever tell you about this?

    欧文他们在桌上摆了一张垫子,他就坐在那里,冥想,我说过这件事吧?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.

    这些都是,换句话说,是用小的标记来告诉你,他们是什么意思,他们是关于什么的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So if I tell you that the energy for single hydrogen atom is negative 13 12 kilojoules per mole.

    如果我告诉大家单个氢原子的能量,是负的,1312,千焦每摩尔。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The last thing I thought I will tell you about is a Broader look at the educational technology in MIT.

    最后要讲的是对于麻省理工的,教育中的技术应用的整体看法。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And then he says to Franny: "I'll tell you a terrible secret. Are you listening to me?

    然后他对弗兰尼说:,我告诉你一个很可怕的秘密,你在听吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now I don't have to tell you that Milton has done a powerful violence to this parable in Matthew.

    我不得不告诉你们弥尔顿在这里曲解了,马修寓言的原意。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I'm gonna tell you go sort the left, go sort the right, and then I'll merge the two together.

    那先对左半部分排序,再对右半部分排序,然后将两者合并起来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't know where any one of them is, but I can tell you on average where any one of them is likely to be.

    我不知道它们中单独的个体在哪,但我可以大体告诉你,它们其中一个将是会怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If somebody was to tell you this, " you'd say, "That's total nonsense," but that wouldn't deter a Freudian.

    如果有人这样对你说,你定会说,“一派胡言“,但精神分析的支持者并不会就此打住。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I don't know if I'm repeating this but he was at his dentist I didn't tell you this.

    我不清楚我是否在重复这个,但是他当时是在他牙医的诊所-我没有告诉你吧。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Newton is not going to come and tell you what force the spring will exert when it's pulled by some amount.

    牛顿不会过来告诉你,弹簧被拉伸一定量时会产生多大的力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So while you're filling that out, let me tell you a little bit about what we're going to be doing here.

    你们一边写一边听我说,我来简单地介绍一下这门课

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'll just tell you that Tennyson thought cellar door the two most beautiful words in the English language were "cellar door" and that audible beauty was his preoccupation in the making of poetry.

    我想说的是,塔尼森认为,英语中最动人的两个词是“,这是他对于追求诗歌听觉效果的执念。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Partly to show you that it's kind of weird, but also to tell you that one of the things you want to do is exercise what I'm going to call some type discipline.

    一定程度上来说这有点儿怪,但是还是想要告诉你们的是,你们需要做一些,我称之为类型规范的练习。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right? Now, unfortunatly, I myself just do not fall behind that idea, and I'll tell you why.

    不错,但是恐怕我自己,不同意这种观点,我来告诉你为什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can still calculate the heat that's released. This is what will tell you under some particular conditions what will actually happen. Where will you end up.

    你仍然可以计算放热,在特定条件这些下这些物理量,能告诉我们将会发生的事情。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定