• So now I've got this gamma placed in there, -1 gamma minus 1, so I've ben feeling a little bit better.

    这样我把这里的指数,换成γ,这样看起来舒服一些。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now I want to contrast that with what we see from Nabokov in this essay, Good Readers and Good Writers.

    现在我要把这和《好读者和好作者》这篇文章中,纳博科夫的观点做下比较。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.

    我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • In other words, now I know how to tell how the Helmholtz free energy changes as a function of temperature.

    换句话说,我现在知道如何写出亥姆赫兹,自由能作为温度的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If we think about the size of a typical cell - excuse me, now I'm getting confused about nuclei.

    它大约是10的,负十四次方米,如果我们考虑。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now I know how you like to tweet your female relatives "It says right here and we signed it."

    我知道,你会在推特网上给你的女性亲友留言说,“这是法律条约规定的,我们已经签署了的“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now I have lambdas associated with transitions between energy levels in atomic hydrogen.

    现在我把波长和,氢原子中的,能级跃迁联系起来。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now I have the ability to say, I've got a new class, I can create instances of a line segment, and it's elements are themselves instances of points. OK?

    这就是我们要讲模块化的地方了,现在我可以说,我创建了一个新类,我可以创建线段的实例了,这些实例的元素?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I'm not going to hear, pursue of the question of "Do we believe bodily resurrection occurs or will occur?"

    现在我不需要,大家一直争论,我们是否要相信,肉体复活是否会发生“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now I don't know, I may be different than other people, but I think organic chemistry is really interesting.

    但我不确定,也许我和他人不太一样呢,我认为有机化学很有趣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So in the partnership game we put efforts on these axis and now I'm going to put quantities on these axis.

    合伙人博弈中横轴表示付出的努力,现在横轴表示的是产量

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For now I want to tell you a little bit about what open course ware is and also share with you some work experience with our first public launch of the site.

    现在我想谈谈,什么是开放课程软件,并且与你分享一些,第一次开放这个网站的工作经验。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now I mention this only because over time, this will become important when you're not reading in files necessarily but writing files.

    我之所以提到这个是因为久而久之,当你自己写代码而不是读代码时,这会变得非常重要。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We used to think they were a library of a sectarian community; now I think they think it was a pottery factory or something.

    我们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中;,现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He says, "No." I can't easily inmitate the accent because I was born in Britain "Now I have plenty of time, Mr. Tobson."

    记者说,但愿您不会太忙,他说,不,我不会模仿那种口音,因为我在英国出生“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Now I want to switch gears, just for the last couple minutes, and ask you: what do you see when you read this novel?

    在最后的这几分钟,我想换换话题,问问你们:,在看这部小说时,你们读到了什么?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定