• You may view the land from a distance, but you shall not enter it the land that I am giving to the Israelite people.So what happened at Meribath-kadesh that made God so angry?

    我所赐给以色列人的地,你可以远远看见,却不得进去那么在米利巴水究竟发生了什么,使上帝这样愤怒?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • She can't get in to heaven anyway. So she says: "Dear Mary: I am a bastard and a bastard shall not enter the kingdom of heaven as we all know. But I have this personality that makes boys follow me.

    反正她是怎样也升不进天堂的,所以,她写道,亲爱的玛丽:,我是一个私生子,我不能进入天堂,众所周知,但我拥有吸引男孩的独特个性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The person in the middle if they enter here loses, so they're not going to want to enter.

    中间的那个人,如果他们参选将会失败,所以他们不会想去参选

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But for Hobbes, we enter into society not in order to fulfill or perfect our rational nature, but rather to avoid the greatest evil, namely death or fear of death, at the hands of others.

    但是霍布斯认为,我们进入社会,不是为了实现或完善我们理智的本性,倒不如说是为了避免巨大的罪恶而已,也就是死亡或对死亡的恐惧,掌握在别人手里。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And the challenge is to combine "the permission to be human" to experience the emotion to go through the motion and yet not to enter the downward spiral where six months later, after small incident, I'm still in that rot.

    困难在于将之与准许为人相结合“,去体会情绪,实现转移,但不会进入下行螺旋,在发生小小意外六个月后,仍心情低落。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, a virus is not capable of reproducing on its own, so if you got a virus into your body somehow and it didn't enter any of your cells, it would cause no damage because it could not reproduce.

    病毒自身并不能繁殖,所以如果你的身体感染了病毒,而病毒没有进入细胞的话,因其不能繁殖所以不会对身体造成伤害

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.

    你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So I think it's probably obvious why it's not a good strategy for Beatrice to enter here.

    参选对比阿特丽斯来说不是个好策略,的原因非常明显

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We're going to ask everybody in this row whether they want to enter or not.

    我们要问这排里的每一个人,是否要参选

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定