• That's simple, and he just started playing the best tennis of his life, just remembering what it's been like for him.

    很简单,他就已经,开始打网球生涯中最好的表现,仅仅是记起了比赛的真正含义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Milton wrote his epic in lines of unrhymed iambic pentameter or what we call, and what Milton would have called, blank verse.

    弥尔顿的史诗由不押韵的抑扬格五音步诗句写成,我们,还有弥尔顿都称其为无韵诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He says something, and he doesn't really know where those words come from. He doesn't really know what made his granny so angry about those words.

    他不知道自己说了什么,更不知道为什么,这会让祖母抓狂。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I knew what his priorities were well enough that I view myself as basically the implementor of the president's own influence.

    我也很了解,他的首要任务是什么,所以我把自己看作是,基本上是总统影响力的,执行者。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It is not on his behalf, he tells the audience, but yours, his fellow citizens' that he does what he does.

    而他告诉听众那不是从他自身出发,而是为了众人─他的同邦公民',他才挺身为其答辩。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, this guile of his, because that's what it entails, this guile is something temperamental, I think. It came naturally to him.

    现在,它展现出来的他的狡猾,是捉摸不定的,我觉得,对他来说很自然。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So the crisis is providing an opportunity for president Obama and his supporters to do what they have liked to do.

    所以危机为他们提供了机遇,对奥巴马和他的幕僚们来说,危机让他们做他们喜欢的事情。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • But what Socrates actually says is his actual conclusion is so the soul is indestructible or nearly so.

    但是苏格拉底实际上说的是,他实际的结论是,所以灵魂几乎不可摧毁。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's what the serpent omitted in his speech. He said If you eat of that fruit of the tree of the knowledge of good and evil, It's true in one sense but it's false in another.

    这就是蛇的话语中所忽略的,他说,如果你吃了分辨善恶智慧树的果实,从一方面来说它是对的,但从另一方面却是错的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • because at one of the sites, the professor kind of finds out a little bit more about his mother, what her experiences were, especially during the War.

    因为教授在其中一处,详细介绍了他母亲的经历,尤其是她在战时的经历。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It doesn't depend on our going to the archive, finding out what the author said in his letters about it, finding out what he told his friends, or what he told the newspapers. It doesn't involve any of that.

    而不是我们是否要把它保存起来,在作者的字里行间琢磨里面的意思,或者发现作者对他的朋友是怎么说的,对报纸是怎么说的,这些都没有。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, we can think about what would happen if we're on his thesis defense, we're on his thesis committee, we would need to think of some pretty mean, hard, nasty questions that's what happens when you defend your thesis.

    所以,我们可以设想一下,如果我们在他的论文答辩会上,担任论文委员会的成员,那么会发生些什么,我们会想一些非常严厉的,冷酷无情的,险恶的问题,那也是你们在论文答辩时,会遇到的情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And a baby being raised in France or a baby being raised in Russia knows enough to tell what's his language and what isn't.

    在法国长大的孩子,或者在俄罗斯长大的孩子,完全能够区分出什么是他的语言,什么不是

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • He understood the middle-west, he understood what Targita was doing in his novel, and that movie has a very different orientation from Citizen Kane.

    在那里成长会很愉快,他懂得中西部,他懂得塔基塔小说描述的境况。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • it's clipping coupons and he describes his job as figuring out what the coupon is in an equity and if it's high enough he likes it.

    就是获得票息,他形容自己的工作就是,发现在股票中的“票息“是什么,以及“票息“是否能够高到让他满意。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That is what he did over his Christmas vacation, wave mechanics.

    这就是他在他圣诞节假期所做的,波动力学。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定