• Then he flung outward, feet first, with a swish, Kicking his way down through the air to the ground.

    然后,纵身一跳,他两脚先伸出去,在空中乱踢乱舞,于是飕的一声,降落到地面。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The Essex stood half over the other prophet as if it were pleased to guard what it had finally brought down. The man didn't look so much like Haze lying on the ground on his face without his hat or suit on. A lot of blood was coming out of him and forming a puddle around his head.

    埃塞克斯看着这个先知,好像很高兴地守卫着,自己撞倒的这个人,这个男人看起来与海斯并不相像,没有戴着帽子或穿着西装趴在地上,一大堆血,从他的体内涌出,在头部附近形成了一个水坑状的东西。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定