• Philosophy will never feel fully or truly at home in any particular society.

    哲学永远不会感到完全的舒适自在,无论是在何种社会之中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I'm now, have to teach in the school. I can't, I'm not at home to teach them how to make their bed,

    我现在不得不在学校里教他们这些东西。我不能在学生家里教他们如何整理床铺、

    布朗克斯的足球教练 - SpeakingMax英语口语达人

  • A faith life at home, in the mosque, and a public life in school and in the YMCA and in playing basketball, etc.

    在家里,清真寺内,他拥有宗教生活,有社会生活,比如在基督教青年会,打篮球,等等,他拥有社会生活。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • When Milton met him, Galileo would have been old and blind, not unimportant to the later Milton, and Galileo was under house arrest at his home in Fiesole.

    当弥尔顿遇见他是,伽利略已经又老又瞎,而这点对后来的弥尔顿至关重要,伽利略当时被软禁在他菲索尔的家中。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I'm going to show you an example in a 1 second, just to drive this home, but notice the characteristics. In the first two cases, the problem reduced by 1 at each step.

    在前面两个例子里,每一部问题的规模缩小了,不管是迭代的还是递归的,这表明这个问题的复杂性可能是线性的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, you can confirm that for yourself at home, but in fact, if I draw a straight line, this will actually be correct.

    你要是不信回去自己验证一下,事实上我画成直线,是绝对正确的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I don't recommend you do this in your garage at home tonight.

    我并不建议大家今晚回家后在车库里去试验。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • This will allow me to project images in class and for you to look at them later at home.

    这样我可以放映一些图片,给你们在课上和回家后看。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This was not only true of his experience at home, but of his failed efforts to turn Dionysius' kingship in Sicily into a successful example of philosophical rule.

    这不仅验证于他的国内经历,也验证于他无力,助迪欧尼修斯将西西里王权,转为成功之哲学统治的过往。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Of course, they won't be perfect, there's a mixed character of the world of Homer, but still, if you look at the world of Odysseus, his home, what's going on in Ithaca, there are some valuable clues.

    当然,并不是完美的答案,荷马史诗里写了一些只言片语,如果你继续阅读《奥德赛》里面的故事,在他的家乡伊萨卡岛发生了什么,你会找到很多有用的线索

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I've read a lot of research in this area about the importance of quiet times whether it's in a class, in a lecture, whether it is at home, whether it is for a leader in the business, for relationship, for children starting from pre-schools.

    关于安静时刻的重要性,无论是课堂里,讲座里,还是家中,无论是对公司领导,爱情关系,甚至学龄前儿童。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."

    还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • - And, in fact, let's see -- -- don't do this at home or on our systems -- but let me go ahead and do nano don't do this dot C. Let's go int main ahead and do int main void.

    然后,实际上,让我们看看-,不要在家里或者在我们的系统上这样做-,但是让我们继续处理nano,dontdothis,c文件,让我们继续。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Other areas, other people in retail, they go home like at nine, ten o'clock,

    其他地区,干零售业的人都要九点十点回家。

    比佛利山庄的购物街 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're at home, you'll do it with your family, now you're in university, where do I do it, who do I go and eat with, I might be by myself at my dorm room.

    如果你在家里,你会和你的家人一起,而现在你在学校里,就不知道在哪里,和谁一起去吃这顿晚餐,也许就自己一人在寝室。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But in closing, I just, by way of blessing, I hope that you will follow what you love after Princeton and know that you always have a loving home here, among many of us in our hearts and also at our table sides.

    不过在结束的时候,我只想,作为一种祝福,我希望离开普林斯顿,您能追随您爱的事物,并且记得在这儿您一直有一个温馨的家,您会一直在我们身边,也在我们的心里。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定