• "Think of it this way: through the new FCL, we are creating contingent liabilities - our insurance policies - and against that, we need contingent assets, and that is what the $500 billion is going to be.

    VOA: standard.2009.04.22

  • Any teacher will tell you that is really when you really understand the fundamentals of a subject that you really think it through when you explain it.

    任何老师都会告诉你,当你解释它的时候,才是你真正想通,并且开始真正理解,一门课的根本。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But I think, typically, majority of people's experience is that you really got to claw your way through it.

    但我认为,大多数摄影师一开始还是从一点点做起来的。

    问摄影家 - SpeakingMax英语口语达人

  • "So,we think this is going to create a very dire situation where some of us might think of it as genocide by other means rather than by bullets - killing these people slowly through starvation, disease and lack of sanitation,"

    VOA: standard.2009.03.28

  • OK. Let's think it through. I've got two loops.

    据它内部的内容来判断。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's think it through a second, If she stays in what's her payoff?

    我们来思考一下,如果她参选,她的收益是什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So I mean, we tried to be as academic about it as possible in trying to think rigorously through the different results that will guide if we go to different directions.

    因此,我们一直尝试,以更为学术的姿态,更为严谨的态度来思考,不同的方式,可能产生的不同结果。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • And so I would ask you to think about a couple of simple questions as you move through this book, and as you think about what I have to say about it.

    所以,我想让大家在继续读这本书时,想出一些简单的问题,并且想想我会对此说些什么。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But it doesn't have to be through philosophy, I think it can be through a wide range of other studies and other activities that you make a difference.

    但不一定仅仅是通过哲学,通过学习其他的学科,通过其他的活动,你也一样可以发挥作用。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I'm actually going to give the benefit of the doubt that the people that didn't get it right were rushing to get out their clickers and didn't have time to think it all the way through.

    而且我默认,其他人没有答对的原因,是由于忙着拿出他们的选择器,而没有时间去仔细想。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So Selection Sort, while it might be easier perhaps to think through than Bubble Sort, or maybe it's pretty much equivalent, it's just a different approach to the same problem.

    因此,仔细想想,选择排序也许比,冒泡排序更简单,或者这两者都差不多,只是对同一问题的不同方法而已。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But I think, as we think it all through we have to conclude it doesn't work. Okay.

    但是我认为,我们考虑了一遍,给出的结论是它说不通,就到这里。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And this will have to go up before The International Union of Pure and Applied Chemistry before they approve it because they fought over element 106 for the longest time, but I think this will go through fairly quickly.

    但还是要往上申请,直到国际纯粹与应用化学联合会,因为同意,他们为106号元素抗争了很久,但我想这个应该会很快通过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You could go through a lot of these parameters and think about it in the same way that these things are really very highly controlled.

    通过看许多这样的指标,即这些身体指标确实都以相同的方式,被严格控制着

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But if I join a fraternity and they pour cow poop on my head and make me stand in the rain for a month wearing pantyhose while they throw rocks at me I then think--after it I think "God, I went through a lot of stuff to get into this fraternity.

    但如果我加入之前,他们要往我头上泼牛粪,要我穿着女内裤在雨中站一个月,他们还朝我扔石头,事后我就会想,”为了加入这个兄弟会我吃了不少苦头“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We'll then look at the quantity, internal energy, which we define through the first law, and we think of it as a function of two variables T and V.

    接下来我们考虑内能,这是由热力学第一定律定义的物理量,我们把它看作T和V的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I talk about humility, which again, I think if you go through our history, ll see it has been a very important value.

    我谈到谦逊,同样地,如果你纵观美国历史,会发现谦逊至关重要,you’

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Think it through.

    请仔细想一想。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK. I know. It looks boring. But it's a structure of the things I want to think about when I go through trying to take a problem and mapping it into a iterative program.

    好,我知道这看起来有点无聊,但是这是我要去以迭代的方式,去解决一个问题采取的,措施的大致结构。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Napoleon,if you think of it,Napoleon's a person extended through space and time.

    这样,拿破仑是一个跨越时空的人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So there's a return branch on every possible path through the code. And that's valuable, it's something you want to think about as your right your own.

    所以代码中每条可能的路径,都会有一个返回值分支,这是非常有价值的,当你自己写程序的时候也应该考虑这件事。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • For these purposes think about a channel, it only allows sodium to go through for example.

    基于此目的,我们来讲离子通道,拿仅允许钠离子通过的通道作为例子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That must be an interesting story, but I just have it here, and I think the poem tells you something about engineering if you go through it - and the problems of engineering.

    这一定是个有趣的故事,我就这么一讲,我想这首民谣告诉了我们,关于工程的一些东西,如果做工程的话,关于工程的一些问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So the influx of ions from the outside of the cell to the inside of And you can think of ion channels as being gated, by gated it means the gate can be closed and no ions are going through, as in this case here.

    下面以离子从细胞外部流入内部,你可以把离子通道想象成是有闸门的,也就是说闸门可以关上,这时没有离子能通过,就像这种情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Are you supporting your claims? If you have very few quotations, chances are you are not. So, think of this lecture, as I go through it, as a kind of model.

    你在支持你的论点吗,你有没有引用,很可能你并没有,所以,把这节课,当做是个模式例子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't want to go through this in detail because I assume that you know it, plus I think it's a little bit easier to read and have some time to digest, but this process of translation or conversion of messenger RNA into a protein is a complicated biological process that's occurring all the time.

    我不想在这些上讲太多的细节,因为我猜你们之前都有所了解了,你们花上一点时间,就能消化这些内容,但mRNA翻译,或者说转译成蛋白质的过程,是个极其复杂的生物过程,而且每时每刻都在发生

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定