• "It's set to take over from North America in absolute terms of movement and I think that's a good sign as well that intra-Asia, the demand is definitely coming back."

    VOA: standard.2010.02.04

  • What if we were to take this electron and send it over to here, in other words, engage in electron transfer.

    如果我们得到这个电子,并把它放在这里,换句话说,我们做一个电子传送。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He said, first, let it go a little distance, take the distance over time, that gives you the velocity now.

    他说,首先,让它运动一小段距离,距离除以时间,你就能得到现在的速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • It's okay. So this first line of code, I will get it started but then I'm gonna have you take over and actually instruct Philip what to do here.

    第一行代码就从这里开始,接下来我会让你,接管并指导飞利浦。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, if we take another hydrogen, we stick it over here, 1s, we know we have an electron here.

    对于另外一个氢原子,我们写在这儿,1S,我们知道我们有了一个电子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So if we take this term, which is a volume term, and multiply it by probability over volume, what we're going to end up with is an actual probability of finding our electron at that distance, r, from the nucleus.

    如果我们取这项,也就是体积项然后,乘以概率除以体积,我们能得到的就是真正在距离,原子核r处找到电子的概率。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then we can take the derivative with respect to temperature, it's just R over molar volume minus b.

    这样我们求,压强对温度的偏导数,结果等于R除以摩尔体积V杠减去b的差。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now this isn't the first time in this course that I've paused over a moment at a crossroads where you can't possibly take both paths but where it is obviously very, very difficult to make up one's mind.

    现在是这个课程中第一次,在一个分叉路口停下,我们不可能同时走两条路,但是这也显然是非常难以决定的一个地方。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Then you take--you move it over here.

    然后你把杯子拿到这边

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And,so,they proposed a deal, why don't you be king until you croak-- they didn't put it quite like that-- and then the Orleanists will take over with the red, white and blue flag?

    于是他们提出一个交易,你死翘翘之前可以当国王--,这不是确切的原话--,然后奥尔良家族挂着红白蓝三色旗,接手政权

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But we also saw it's a dangerous idea to take too literally: that sometimes this can get you to over think the problem and actually, as in that numbers game last time, the best choice, the winning choice, might not involve so many rounds.

    同时我们也发现过度照本宣科也不好,有时他会导致你,对于问题的过度探究,正如我们上次玩的数字游戏,最优选择,最后获胜的答案,有时不会绕那么多弯子

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's a unique piece because what he does is take some very basic patterns and simply repeats them over and over and over again for about fourteen and a half minutes depending upon the tempo that the conductor is taking the music.

    这是件独特的作品,因为他仅仅只是把一些基本的样式,简单地重复重复再重复,大概十四分半钟,当然这也取决于,演奏者的演奏速度

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If I want to move this stack here, I'm going to take a stack of size n minus 1 move it to the spare spot, now I can move the base disk over, and then I'm going to move that stack of size n minus 1 to there. That's literally what I did, OK?

    如果我想移动这些圆盘,我先把从n-1个圆盘1,移动到多余的柱子上去,这样我就能把最底下的圆盘放到这儿了,然后再把从n-1个圆盘放到这儿来,这就是确切的我怎么做的对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Once you've got that, you can do minus 7 times a vector Just take the vector, multiply it by Pi and flip it over.

    明白这点之后,你就可以计算-7乘以矢量,只需用 π 去乘以那个矢量,然后将其方向调转

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • At any point on the graph you can take the derivative, which will be tangent to the curve at each point, and its numerical value will be what you can call the instantaneous velocity of that point and you can take the derivative over the derivative and call it the acceleration.

    在图上的任意一点,你可以进行求导,得到曲线上每一点的切线斜率,所得到的数值,即为该点处的瞬时速度,然后你再求一次导,得出它的加速度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So you can see if you take phi, and you move it over 90 degrees, we're right here in the y z plane.

    你们可以看到,把phi转到90度,它就是yz面。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Or, if you take almost anywhere else-- the Austro-Hungarian Empire, before it broke up, Vienna was now this over-sized capital that-- in a very, very small country, but it was balanced off by Budapest.

    或者,想想其它任何地方,分崩离析前的奥匈帝国,维也纳在这个狭小的国家里,算是特大型的首都,但还有布达佩斯能够与其成对峙之势

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定