• The area is really a desert, receiving only about thirty-five centimeters of rain a year.

    VOA: special.2009.04.15

  • And he actually did this in the late 1800's, back before even all of the elements that we know today were discovered, really only about 60% or so, 70% were discovered then that we now know today.

    他最终在十九世纪晚期完成了这一壮举,难能可贵的是,虽然我们现在已经发现了所有的元素,但在当时已知的元素只有我们现在知道,百分之六七十,在这种情况下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it's really like maybe here and New York is the only place that you'll be able to really feel it.

    真的,恐怕只有在这里和纽约你才能感受到这种能量。

    我在好莱坞工作 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was only at the theater and the concert hall that Paul felt really alive.

    VOA: special.2009.04.04

  • The swan is really only a force, and Yeats's concern is rather with the human experience of that force, which is, again, another manifestation of "terrible beauty."

    这天鹅只是一种力量,而叶芝所关注的是,人类对此力量的感受,而这又是,一次,惊人之美,的表现“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • They were meant only for those people who really loved the Union.

    VOA: special.2009.07.30

  • So the only really relevant strategy is to run or not to run, to stand or not to stand.

    所以唯一相关的策略是要不要参选,要不要站出来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But there are also others. "We found that girls really need special sit-down sessions sometimes more than the boys do, so we have a program for girls only.

    VOA: special.2010.11.11

  • The attack began not all that long ago, really only as late as the seventeenth century.

    攻击并未太慢开始,早在十七世纪就开始了。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • People really rely on hearing it from other people." ResearchGate developer Ijad Madisch says he knows his site will only prove valuable if scientists use it to help each other.

    VOA: special.2011.04.28

  • But as you can see, in the run I'm talking about this, there really only are experiments in a couple of the dimensions of the educational purposes that we talked about in the very beginning.

    但你们也看到了,我探讨这一点的过程中,所进行的实验只涉及到,我们在最开始谈到的,教育目标的几个方面。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But the only bad thing about it - I don't get a chance to really enjoy the Con.

    VOA: standard.2010.07.23

  • There's really only two statements that even have the same content.

    其实只有两则声明内容是相同的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Zuckerberg,Facebook's CEO, "People have really gotten connected, not only sharing more information and different kinds but being more open and with more people.

    VOA: standard.2010.07.23

  • Well, one of the things that they do when the Homeric heroes refer to their wives-- there are really only two places that they seem to be associated with.

    其中一件荷马史诗的英雄提到的,他们的妻子所做的事--,似乎她们只过着两点一线的生活

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • "It's certainly an honor. It's one of the most prestigious awards not only just for women but really the most prestigious awards in science around the world."

    VOA: standard.2010.03.29

  • Because a few of those, it only takes a few of those to become something important to really make the company.

    总会有一些失误存在,需要不断的探索才能,真正的创业,这很重要。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • So that's been a really helpful thing." But helping wounded veterans with PTSD or brain injury is not the only thing the Puppies Behind Bars program has done.

    VOA: standard.2010.05.18

  • Now, we saw before, or really I should say we accepted before, that for an ideal gas, u was a function of temperature only.

    我们已经看到,或者说我们已经接受这样一个事实,即理想气体的内能只和温度有关。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • "The President and Secretary Clinton both see India as a really important partner for us, not only in addressing bilateral issues, but also in working with us to shape the world of the 21st century."

    VOA: standard.2009.07.17

  • And I think if you are outside, whether you are walking or sitting, paying attention as a spiritual practice is really not only seeing, but having all of your senses engaged in what's going on is important.

    我想如果你在户外,无论是走,或是坐,作为感受灵性的实践,所谓的注意,并不仅仅是看,而是调动你所有的感官,来感受身边的一切,这才是要点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • "This will ensure,not only, that those who receive artemisinin-combination medicines really have malaria, but will also allow health care workers to exclude malaria and look for other causes of fever in those who do not have malaria" "It will take some time to achieve the goal of universal diagnostic testing for malaria But,in the end, it will be worth it.

    VOA: standard.2010.03.09

  • All right? If I'm gambling, I'm saying, gee, if I'm really lucky, it'll be only on this side, and I've got a little bit of work to do, but if I'm unlucky, I'm scrawed, the past pluperfect of screwed, OK., or a Boston fish.

    如果我够幸运的话,目标数就会在这边的,这会大大减少我的工作量,但如果不幸运呢?我就完蛋了,我就得再从剩下的这么大的数组里找了,这很痛苦,因此选中位数是正确答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The flow of information is really a flow of electrical potential and it goes in one direction only.

    信息流实际上就是电势差的流动,并且流动是单向性的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • and they should only make investments if there's really a--if they can see a really compelling case.

    他们应在只有在,非常好的机会出现的时候,才进行投资。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're interested only really in two things: One, can you differentiate between duple and triple meter; and two, can you recognize some very basic rhythmic patterns?

    我们这里只关注两件事,一,你能不能区分两拍子和三拍子,二,你能不能识别一些简单的基本节奏形式

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, this looks like a very innocuous thing, but you will find out,it is the only thing that really gets my back up. Most of the time I don't really care.

    我知道这也许比较令人难以接受,但是这是我唯一的小小的要求,大部分时候我还是很随和的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You might say,the only way to explain the behavior is to say that at some level, he really does believe his hands are dirty, despite the fact that he says they're not.

    唯一的解释也许就是,在某种程度上,他确实还是相信自己的手脏的,尽管他说它们不脏。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now that--If the only language you've ever heard is English, that's going to seem like a really weird example of a problem because you're listening to me speak and in between each of my words you're hearing a pause.

    如果你只接触过英语,那么刚才的问题就看上去非常奇怪了,因为你在听我讲话,而你会在我所说的单词之间听到一个停顿

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But because we're now programming a computer at a lower level and because as we said last week, you really have to be precise and then careful to instruct this machine, this fairly dumb machine that will only do what you tell it to do very specific instructions, do we have to use a more precise syntax than just a puzzle piece might have previously allowed.

    但是我们是要在电脑的低平台上编程不是吗?,那我们就要像我上周提到过的那样,一定要小心,小心,再小心地,操纵这台又聋又哑的机器,它只会根据你敲进去的,特定指令来做事,所以我们必须使用非常精细的语法,而不是模模糊糊,让人费解的概念。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定